Читаем Война в Кедровой долине полностью

- Отлично, а теперь я хочу знать, что произошло с другим фургоном. Ну! Быстро и ясно.

Рэтклиф усмехнулся.

- Так я тебе и сказал. Если интересно, сходи посмотри. С тобой будет то же самое, вы не доберетесь до дома.

Стремительно шагнув вперед, Килкенни сгреб противника за ворот рубахи и со всей силы приложил его о стену.

- Хочешь постреляться? Давай прямо сейчас. Говори! Да поживей - у меня нет времени препираться с тобой.

- Ладно, ладно! - заторопился Рэтклиф. - Отпусти меня. Я скажу. Все равно тебе это не поможет, потому что вы не доедете до дома. Ваш другой фургон загрузился жратвой, мы дали им выехать из города, а потом Содерман и с ним еще шестеро устроили им засаду.

- Сколько убитых?

- Мы потеряли одного, а убили Миллера и Уилсона, первым же залпом. Нашего достал Хэтфилд, прямо в середину груди.

- Что случилось с Хэтфилдом и Хайтом?

- Хайта сняли, я видел, как он упал. В него попало сразу две или три пули. Хэтфилда мы тоже достали. Во всяком случае, подрезали крылышки. Этот Хэтфилд, правда, утащил Хайта в скалы. Мы туда не полезли.

- А потом?

Из салуна послышался голос Содермана:

- Рэтклиф! Какого дьявола ты там возишься?

- Отвечай! Что было потом?

- Содерман сказал, что они получили по заслугам. Он велел оставить их в покое - все равно помрут. Мы поставили двоих сторожить, чтоб они не удрали с горы. Хэтфилд и Хайт просидели в своей норе два дня без глотка воды.

- На дороге в Блейзер?

- Почти у самого поворота в горы. Черт побери, да сдохли они давно! Им уже ничем не поможешь, даже ты, Килкенни.

Килкенни мимолетным движением выдернул из кобуры револьвер Рэтклифа.

- Ладно, - сказал он, - пошел.

Рэтклиф метнулся к двери салуна в тот самый миг, как на пороге показалась туша Содермана. Содерман не заметил Рэтклифа, он смотрел на Килкенни. Неуловимым жестом он выхватил револьвер и выстрелил. Но выстрелы от бедра ему давались хуже, он спустил курок раньше чем прицелился, и Рэтклиф упал замертво.

Стоя посреди двора, широко расставив ноги, Килкенни выхватил револьвер и открыл огонь. Пуля попала Содерману прямо в середину огромного живота.

На его лице появилось удивление, а затем и страх - когда он понял, что получил рану в живот. Он снова начал поднимать револьвер, но колени его подогнулись, и он опрокинулся навзничь. Револьвер выпал из безжизненных пальцев и застучал по доскам крыльца.

Перешагнув через громадное тело, Килкенни вошел в салун. Рай Питкин и Коротышка сгорбились у передних окон с винтовками.

- Бросьте оружие! - приказал Килкенни. - Расстегните пояса с револьверами. А теперь шаг назад!

Изумленные и беспомощные, они подчинились.

- Рай, - сказал Килкенни, - я тебя уже отпускал однажды, отпущу и сейчас. И Коротышку тоже. Седлайте лошадей и сваливайте отсюда. Если я еще раз увижу здесь хоть одного из вас, буду стрелять без предупреждения. Я еще вернусь в Блейзер, так что примите меры, чтобы вас тут не было!

Килкенни сгреб оружие и, пятясь, отошел к двери. Выйдя наружу, он побежал туда, где его ждали Хэтфилды.

- Вперед! - скомандовал он. - Лидж, может быть, еще жив!

- Ты можешь сопровождать фургон, - сказал Куинс, - а мы с Солом поскачем вперед.

- Давайте, - сказал Килкенни. - Удачи вам!

Бартрам не смог скрыть облегчения, когда увидел Килкенни.

- Покатились, - сказал Лэнс. - Путь далек.

- Что случилось?

- Мы выиграли еще один раунд, - пояснил Килкенни. - Теперь у нас в Блейзере вряд ли будут проблемы.

- Перкинс оказался мужик что надо, - сказал Барт. - Он просто выложил на прилавок все, что мы просили, и пожелал нам удачи. Порядочный человек.

Пыльные вихри плясали над пустыней, по которой, спотыкаясь на дорожных камнях, катился тяжело груженный фургон. Джек Моффит отвязал свою лошадь от фургона и теперь гарцевал рядом с Килкенни.

Дорога шла по краю той пустыни, которую они недавно пересекли, и ехать было намного легче, хотя и опаснее. Только сознание того, что у этой дороги ждет загнанный в ловушку Лидж, заставило Килкенни держаться именно этого маршрута.

По левую руку виднелась изрезанная линия горного хребта, а справа, по мере приближения к краю пустыни, сосны становились все реже, уступая место кедрам и чахлым кустам полыни. Часто встречались нагромождения валунов, Килкенни внимательно изучал их взглядом, хотя пока еще не ожидал неприятностей.

Джек молча ехал рядом, но Килкенни видел, что мальчишку распирает желание спросить, что произошло в салуне. Говорить об этом было неприятно, но и терзать любопытство Джека тоже не хотелось. В конце концов он нес на своих плечах ношу взрослого мужчины и заслуживал соответствующего к себе отношения.

- Была перестрелка, Джек. Есть убитые.

- Кто убит? Это ты их?

- Я убил одного... Содермана. Пришлось убить, Джек. Он был из них хуже всех, и он вытащил револьвер... стрелял в меня. Точнее, начал стрелять, но убил одного из своих вместо меня. Я хотел узнать, что случилось с другим фургоном. Ведь они могли захватить кого-нибудь в плен и держать в городе. Но Рэтклиф сказал, что Лиджа загнали в скалы и не выпускают оттуда, а Миллер и Уилсон убиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное