Читаем Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца. полностью

Наших аванпостов перед Кизилтапой как будто и не существовало! Ни одним выстрелом имеретинцы не были предупреждены о наступлении турок, ни один всадник не прискакал с аванпостов; неприятель, как снег на голову, насел на горсть нашей пехоты, занимавшей Кизилтапу. Трудно добиться истины, почему могла произойти такая оплошность. Говорят, что к линии наших аванпостов подъехало несколько всадников; на оклик: «Кто идет?» они отвечали условленным паролем; один из них, по-видимому, офицер, стал даже говорить по-русски, приказав не стрелять, так как идет «наша» кавалерия. «Наша» кавалерия, действительно, приблизилась и врасплох захватила или переколола людей, занимавших аванпосты. Все это очень могло случиться. Между турецкой кавалерией очень много черкесов, наружность, одежда, вооружение которых совершенно схожи с внешним видом наших конно-иррегулярных полков. Начальником их является известный Кундухов, бывший генерал русской службы, который, конечно, достаточно знает русский язык, чтобы произнести несколько фраз. В здешней армии находится очень значительное число офицеров, едва понимающих по-русски и объясняющихся на страшно ломанном языке. Если б какой-нибудь Кундухов и обнаружил дурной выговор, это не могло возбудить никаких подозрений. Наконец, кроме Кундухова, в рядах турецких есть достаточное число лиц, которые в состоянии объясняться по-русски.

Об этом можно судить по литографированным прокламациям, которые продолжают фабриковать и подбрасывать в наш лагерь иностранные гости, пребывавшие среди турецких войск. Прокламации эти писаны на испорченном русском языке, каким часто говорят поляки; они озаглавлены «Братьям в русском войске», а внизу их красуется синяя печать с одноглавым орлом и с надписью вокруг: «Organizacya korpusu polskiego».

Кстати о Кундухове. Совершенно напрасно считают его у нас, в России, и печатно называют «изменником». Кундухов не заслужил такого позорного прозвища. Он выехал в Турцию почти помимо своей воли — обстоятельства выжили его с родины; за ним последовало несколько тысяч семейств горцев, земли которых розданы были потом служащим в Тифлисе и других частях Кавказа. Эти-то выжитые из наших владений горцы и составляют теперь лучшую кавалерию у турок, а пользовавшийся среди горских племен большим уважением Кундухов играет роль отличного кавалерийского генерала в войсках Мухтара-паши. Случаются, как наверное мне известно, очень оригинальные сцены при встрече наших и турецких аванпостов. Противники узнают иногда знакомых, даже родственников в неприятельских рядах; они говорят общим языком, исповедывают одну религию. Начинаются расспросы о родине, о том или другом лице. Потом делаются взаимные упреки и укоры, возгорается спор о том, какой стране лучше или честнее служить, можно ли идти «против Магомета», против единоверцев, и дело доходит до брани и выстрелов. Но иной раз кончается и иначе. Говорят, что «иначе» случилось именно в ночь с 12 на 13 августа: занимавшие часть аванпостов чеченцы передались, будто бы, на сторону турок. И это объяснение очень вероятно. Идти же на турок, исповедывающих магометанство, считается у чеченцев делом, противным религии. Их взяли на войну против воли; они это доказали своими многочисленными побегами. Целыми десятками дезертировали они, направляясь, однако, не к туркам, а на родину. Их ловили и наказывали. Вместе с тем, между ними упорно держится слух, что на их родине восстание, что их родные аулы разоряются, а семьи выселяются в дальнюю Россию. Вам хорошо известно, насколько основателен этот слух. Что ж удивительного, если чеченцы, встречая своих единоплеменников в турецких рядах, соблазняются их уговорами и переходят на их сторону? Тем более это понятно теперь, когда не турки, а мы отступаем, когда не мы, а турки кажутся сильными В глазах азиата сила, удача всегда привлекательны и почти всегда склоняют на свою сторону. Даже дагестанцы, которые отлично сражались в хивинском походе, которые и теперь неоднократно выказали себя молодцами, теперь призадумываются и выражают свое неудовольствие: то ружья у них гадкие, то наград мало дают. Относительно наград я ничего не знаю; что же касается ружей, нет никакого сомнения, что хуже тех допотопных кремневых винтовок, которыми вооружены дагестанцы, трудно отыскать в любой армии. Только недавно выдано им несколько десятков драгунских ружей на полк. Остающиеся же у большинства из них винтовки даже нельзя и сравнивать с магазинными ружьями, которыми вооружена добрая часть турецкой кавалерии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вглядываясь в прошлое

Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.
Война в Малой Азии в 1877 году: очерки очевидца.

Автор переиздаваемых очерков — известный российский журналист и общественный деятель Григорий Константинович Градовский (1842–1915), который сотрудничал и публиковался преимущественно в либерально-буржуазных изданиях. В журналистике 70-х и 80-х годов он был одним из наиболее темпераментных журналистов умеренно-прогрессивного лагеря, и статьи его часто подвергались цензурным гонениям. В период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. Г.К.Градовский был военным корреспондентом газеты «Голос» в Закавказье и Болгарии.Настоящие заметки очевидца и участника военных действий дают возможность нашему современнику прочесть о виденном и пережитом в течение четырех месяцев, проведенных автором на малоазиатском театре войны.

Григорий Константинович Градовский

Приключения / Военная документалистика и аналитика / История / Путешествия и география / Образование и наука

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика