Я перевела разговор на дневную повестку дня Шеримы, любезно предложив свои услуги в качестве гида - разумеется, с разрешения Ее Высочества. Так же любезно она приняла услуги отзывчивого американца. Нога Кенди терлась о мою, медленно и чувственно. Когда я взглянул на нее, она невинно улыбнулась мне, затем повернулась, чтобы предложить Шериме еще кофе, ее нога не останавливалась ни на мгновение.
Мне было трудно сосредоточиться на недвижимости Мэриленда.
Хриплый телохранитель открыл дверь лимузина, как только увидел, что Шерима и Кенди появились в подъезде отеля. Затем он внезапно заметил, что я иду близко сзади, его правая рука отпустила дверь и автоматически устремилась к поясу. Слова Шеримы остановили его прежде, чем он смог вытащить пистолет, который, как я знал, должен был быть спрятан там. Она тоже, очевидно, поняла, что означало его внезапное действие.
«Все в порядке, Абдул». - тихо сказала она, повернувшись ко мне, добавив: Картер с нами. Я подошел к ней и Кенди, и она продолжила: «Ник, мистер Картер, я хочу, чтобы вы познакомились с Абдулом Бедави, который присматривает за мной и Кенди. Абдул, мистер Картер пойдет с нами сегодня. Он мой друг, и он знает, куда мы собираемся ».
Я не мог решить, было ли выражение на лице Абдула результатом подозрения, признания моего имени или явной неприязни. Но в одно мгновение он покрыл это широкой улыбкой, хотя его глаза продолжали оценивать меня с головы до пят, пока он кланялся. Говоря с Шеримой, он пристально наблюдал за мной. «Как хотите, миледи».
Я протянул правую руку и сказал: «Привет, Абдул. Рад знакомству. Я постараюсь не заблудиться.
«Я тоже буду стараться не дать нам сбиться с пути», - ответил он.
С его стороны было некоторое колебание, прежде чем он наконец взял меня за руку. В течение еще одного короткого мгновения мы проверили друг друга на прочность, но оба не заметили этого. Его хватка была сокрушительной, и он казался удивленным, что я не попытался оторваться от нее. Однако никто из наблюдающих не заподозрил бы нашу маленькую битву по улыбкам на наших лицах или по его сердечности, когда он наконец отпустил, поклонился и сказал: «Приятно познакомиться, мистер Картер». Его английский был формальным, точным и типичным для арабов, выросших в странах, где англичане и американцы имели сильное влияние.
Бедави придерживал дверь, пока мы не уселись на заднее сиденье машины, затем обошел и занял свое место
Я заметил, что первым делом он опустил окно, отделявшее задний отсек от сиденья шофера, что обычно делали бы пассажиры, когда были готовы поговорить с водителем. Он не рисковал пропустить ни слова из сказанного.
Когда мы двинулись в путь, Шерима, оглянувшись вокруг машины, сказала: «Сегодня другая машина, Абдул?»
Презрение было очевидно в его голосе, когда он ответил: «Да, миледи. Я не знаю, что происходит в посольстве. Кажется, они не могут понять, что у нас должна быть собственная машина. Я провела два часа после того, как мы вернулись вчера вечером, проверяя другую машину, чтобы убедиться, что сегодня у нас снова не будет проблем. Затем, когда я сегодня утром приехал в посольство, они приготовили для нас эту машину. Другой пропал ».
Мне пришло в голову, что, возможно, Хоук снова играл в игры с машиной, но я был достаточно уверен, что он сказал бы мне об этом. Я задавался вопросом, был ли кто-нибудь в посольстве причастен к заговору Меча, когда направлял Бедави через Джорджтаун на М-стрит к Канал-роуд. Было сложно играть в навигатора и туристического гида одновременно, но мне удалось указать на несколько интересных магазинов и прекрасных ресторанов в этом очаровательном старом секторе столицы, когда мы проезжали мимо.
«Это Канал-роуд, Абдул, - сказал я, когда мы свернули с М-стрит и двинулись по живописному шоссе. «Мы еще некоторое время остаемся на этом пути. В конечном итоге он становится бульваром Джорджа Вашингтона и ведет нас именно туда, куда мы хотим ».
«Да, мистер Картер», - холодно ответил шофер. «Сегодня утром я некоторое время изучал карты».
"Ты никогда не спишь?" Я спросил.
«Мне нужно очень мало сна, сэр».
- прервала Шерима, чувствуя, как я чувствовал, напряжение, которое нарастало между нами. «Почему они называют это Канал-роуд?»
«Ну, вы видите ту большую канаву, наполненную водой», - сказал я, указывая в окно. Когда они автоматически кивнули, я продолжил: «Это то, что осталось от старых барж-каналов Чесапик и Огайо. Баржи с грузом и пассажирами буксировали на мулах. Вы все еще можете увидеть тропу. Это голая полоска на траве у канала.
«Насколько я помню, кто-то рассказывал мне, что раньше канал шел до Камберленда, штат Мэриленд, а это, должно быть, почти двести миль. В конце концов, он был связан каким-то виадуком через Потомак с Александрией. Сотню лет баржи ходили по каналу, а затем он был закрыт примерно в то время, когда закончилась Первая мировая война ».
«Что они теперь с этим делают?» - спросила Кенди.