– Сбежали, – откликнулась Вероника, все еще держа тяжелую ветку. – Трусы.
Шарманьяк отвел в сторону стражника и приказал ему собрать как можно больше Веселых Разбойников Робина Гуда.
– Найдите тех хобгоблинов. Если они вернутся к Руке, они расскажут, где мы, и к закату нас захватят!
Через мгновение хорошо вооруженная группа лучников и мечников устремилась в лес по горячим следам.
До заката в лагерь прибыло еще больше трех десятков беженцев-вечножителей, которые выглядели усталыми и разбитыми. Многие рассказывали о сожженных домах и предприятиях, разрушенных жизнях и нищете. Другие предупреждали о жестоких избиениях, угрозах и убийствах.
Вошедших мистер Канис называл «гостями» и предлагал присоединиться к лагерю. Каждому по утрам будут даваться задания в зависимости от его рода деятельности или талантов, однако до тех пор им стоит расслабиться и немного отдохнуть. Робин Гуд вместе со своей женой Мэриан повели новоприбывших на экскурсию в направлении палатки с чистой одеждой. Всем раздали горячую пищу и пообещали чистые койки.
Шарманьяк ходил по лагерю, отводя людей в сторонку и рассказывая о нападении хобгоблинов. История, казалось, поразила всех, особенно тех, кто только сбежал из хаоса.
– Я вам говорил, что это произойдет. Они хотят биться! – говорил принц. – Пора готовиться к войне.
Его призыв не вызвал реакции, которой, как подозревала Сабрина, добивался Шарманьяк. В основном на него не обращали внимания. Многие вечножители говорили, что не хотят вмешиваться, даже если их потрясли мрачные прогнозы принца. В конце концов, только шесть беженцев согласились присоединиться к ополчению Белоснежки.
Ужин подавали во дворе, когда солнце садилось за линию деревьев. Ведьма наколдовала сотню столов и достаточно складных стульев для всех. На волшебных столах уже стояли тарелки, приборы и стаканы. Для освещения на деревья повесили масляные лампы. Все стояли в длинной очереди за фасолью, черным хлебом, картофелем и початком кукурузы. Сабрина и ее семья вместе в Шапкой ужинали за одним столом. Они пригласили и мистера Каниса, однако тот заявил, что ему нужно вернуться к медитации. Позвали и Златовласку с медведями, однако бывшая девушка Генри выглядела взволнованной рядом с ним. Она заверяла, что уже приготовила столик с ужином для себя и медведей. Маму Сабрины, казалось, не особо расстроил отказ Златовласки, но она промолчала. Между тем Джеппетто и Пиноккио приняли приглашение с радостью.
– Всем добрый день, – поздоровался Пиноккио. – Папа очень высоко отзывался о вашей семье. Он считает вас одними из своих самых близких друзей. Для меня большая честь познакомиться с вами.
Сабрина не могла перестать пялиться на мальчика. Если история правдива, Джеппетто вырезал его из цельного куска дерева. Но больше всего ее поразила манера его речи. Мальчик был таким порядочным и зрелым.
– Нам тоже приятно с тобой познакомиться, – ответила бабушка Рельда. – Твой отец ужасно скучал по тебе.
– Безусловно, – подтвердил Джеппетто, обнимая сына.
– Так где же ты был? – спросила Дафна странного мальчишку.
– Дафна, это немного грубо, – одернула Вероника. – Это дело Пиноккио.
Дафна пожала плечами.
– Просто интересуюсь.
– Ну, правда недалека от сказки, – ответил мальчишка.
– Тогда пропустим, – перебил Пак, набивая рот фасолью. – Мы потратили слишком много времени, обсуждая разные вещи, не касающиеся меня.
Бабушка закатила глаза.
– Пожалуйста, Пиноккио. Продолжай.
– Уверен, папа рассказывал вам о нашей разлуке на борту судна Вильгельма.
– Что такое судно? – спросила Дафна.
– Так обыватели называют корабль, – пояснил Пиноккио. – Мне никогда не было дела до моря. Однажды у меня состоялась очень неприятная встреча с большой белой акулой. Еще у меня были проблемы на острове у побережья Италии. Поэтому я стараюсь как можно дальше держаться от моря.
– Интересно, а сложно ли спрятать акулу под чьей-то подушкой, – протянул Пак, с прищуром глядя на Сабрину. Та погрозила ему кулаком.
Пиноккио продолжал рассказывать:
– Так что я остался в Европе и нашел несколько подработок. Я был стажером в газете и научился работать с печатным станком. В газете особо не поговоришь – там больше пропаганда и клевета. Несколько лет я был помощником художника. Продавал воздушных змеев на рынке в Испании. Прожил месяц в Тадж-Махале, пока охранники не нашли и не вышвырнули меня. Я был чистильщиком обуви в Восточном экспрессе. У меня было много профессий, и видел я очень много мест. Я даже вернулся домой в Италию. Папа, похоже, я нашел тот самый лес, где вырос, и встретил множество родственников. Оказалось очень познавательно.
– Ты нашел волшебный лес! – Джеппетто захлопал в ладоши. – Там я нашел бревно, из которого вырезал тебя, сынок. Я слышал, что он сгорел в лесном пожаре.
– Грустно, но правда, однако несколько саженцев выжили в пламени, – рассказал мальчик.
– К чему все эти переезды? – удивилась бабушка Рельда.
– Из-за моего состояния, – пояснил Пиноккио.
– Состояния? – переспросил Пак. – У тебя какой-то ужасный вирус? Если да, то можешь заразить Сабрину?
Пиноккио пропустил его слова мимо ушей.