Читаем Война во время мира (СИ) полностью

— Есть, — кивнула Мелисса, указывая на составную руну. — Нужны составные.

Спустя минут пятнадцать Скорпиус с Мелиссой отыскали пять составных рун.

— На что похоже? — поинтересовалась Мелисса у Малфоя. — На «зовут»?

— На «называть», — Скорпиус многозначительно посмотрел на Стоун.

— Тот-Кого-Нельзя-Называть вернется, — одновременно заговорили они. — Сами-Знаете-Кто займет его место.

Дверь открылась. Ребята вошли в круглое помещение. В центре стояло зеркало, большой котел, огромные песочные часы и…

— Роза, — воскликнул Малфой и кинулся к ней.


Роза сидела в своей комнате, перечитывая конспекты по заклинаниям. Экзамены уже были через две недели. Был отбой, но спать не хотелось. Она думала о Скорпиусе. Может зря она на него накричала? Он же хотел всего лишь повеселиться. Роза ворочилась и не могла уснуть до самого рассвета. Ее тянуло в подземелья. И она не выдержала. Быстро натянув на себя джинсы, она спустилась в гостиную.

— Роза? — спросил Хьюго. — Ты что тут делаешь?

— А вы чего не спите? — Роза увидела рядом с Хьюго Лили.

— Не спится что-то, — ответила кузина. — А ты куда?

— Мне надо поговорить с Малфоем, — сказала Роза, выходя из гостиной.

Ноги ее несли вниз. И совсем не к Малфою. Она шла в запретный коридор. Около соседней двери, где проходили их занятия с Сортеном, ее ждал он и Браун.

— Доброй ночи, мисс Уизли, — улыбнулся Браун, одобрительно кивая Сортену. — Вы готовы идти с нами?

— Да, — кивнула Роза, поражаясь своим собственным словам.

— Не бойся, девочка, — хмыкнул Браун. — Скоро все для вас закончится.

Они проходили через три комнаты, в которые Браун напустил Силки, Дементоров и изрисовал рунами стены.

— Это для твоих дружков, — пояснил он Розе. — Когда они придут за тобой.

Они оказались в круглой комнате. Браун поставил Розу перед зеркалом, а сам испарился с Сортеном в неизвестном направлении. Роуз могла слышать только его голос.

— Что ты видишь в зеркале? — спрашивал Браун.

— Ничего, только себя, — сказала Роза, чувствуя, что она врет.

Да, она видела в зеркале себя. Один в один. За исключением одной детали. В отражении в ее ладони лежал Воскрешающий камень.

— Ладно, дождемся Малфоя, — сказал Браун. — За эту он все для нас достанет.

Роза не знала, сколько она простояла. Все это время голос ей говорил молчать и не двигаться. И она слушалась. Не понимала, не знала, не хотела. Но слушалась.

— Роза, — послышался голос Малфоя и она обернулась.


Малфой бросился к Роуз.

— Скорпиус, нет, — Фред погнался за ним, но откуда-то прямо ему в грудь ударило оглушающее заклинание.

Малфой подбежал к Розе. И как только он встал рядом с ней, откуда ни возьмись рядом с ними возник Браун, и их втроем накрыло каким-то прозрачным покрывалом.

— Знакомые все лица, — Пенелопа вздрогнула, увидев рядом с собой Шарди. — Как дела? Смотрю, ты не долго горевала по папочке.

— Остолбеней, — крикнул Джеймс, но Шарди отразил его заклинание.

— А ты стало быть тот самый Джеймс Поттер, в чью светлую голову пришла идея поцелуя дементора, — он даже не взглянул на него, продолжая сверлить взглядом Пенелопу. — Как тебе мой сюрприз в первой комнате? Появились воспоминания?

Джеймс с Пенелопой одновременно отправили заклинания в сторону Шарди, но он успел скрыться за этим щитом, где были Скорп, Роза и Браун.

Их отбросило к Фреду. Альбус стоял, сжав руку Мелиссы и смотрел на огромные часы, от которых и исходило заклинание. Он пошел к ним, оставив Мелиссу стоять на месте.

— Так это ты Стоун? — из-за угла появился мужчина в маске.

Мелисса сделала шаг назад от него. Но как только он снял маску, она его тут же вспомнила. Это он. Это он семь лет назад пустил убивающий луч в ее брата.

— Остолбеней, — крикнула Мелисса, но и ее заклинание не достигло адресата, а песочные часы отбросили ее к остальным ребятам.


— Круцио, — сказал Браун, направляя палочку на Розу.

Роуз упала и издала крик боли.

— Малфой, хочешь, чтобы я прекратил? — спросил Браун.

— Да, — кивнул Скорпиус.

— Тогда встань сюда, — скомандовал Браун, поставив Скорпиуса перед зеркалом. — Ты видишь в руке камень?

— Да, — ответил Скорпиус, стараясь не слушать крики Розы.

— Достань его мне, — скомандовал Браун.

Скорпиус не знал, как это сделать. Но отражение сжало ладонь с камнем. Скорпиус сделал тоже самое. И почувствовал, как в ладони что-то появилось. Он разомкнул ладонь. Камень лежал на его руке. В реальности.

Браун тут же перестал пытать Розу, схватив камень и осматривая его.

— Вот оно, вот оно, — Браун светился от счастья, забыв про ребят.

Скорпиус помог подняться Розе. Он нацелил палочку на Брауна. И как только произнес заклинание, их с Розой выкинуло из этого круга.

— Что происходит? — Джеймс смотрел на происходящее. — Почему с Альбусом ничего не происходит? Почему мы не можем подойти ближе?

Из углублений в стенах начали выходить люди в масках. От них заклинания не рикошетили, поэтому ребята стали сражаться. На каждого из них проходилось по двое Пожирателей.

— Мы не справимся, — сказал Фред, нагибаясь от зеленого луча.

Вдруг через дверь вошли Нотт, Дэвис и прочие слизеринцы.

— Нам конец, — прошептала Стоун, в последний момент выставляя щит.

Перейти на страницу:

Похожие книги