Читаем Война Волка полностью

Оставшиеся фрагменты известны только по копии семнадцатого столетия, также ныне утраченной, в ней описывается битва за осажденный дом. Первый фрагмент в двенадцатой главе («Много воинов в падаль превратив») — из очень короткой поэмы о битве при Брунанбурге, которая цитируется в Англо-саксонских хрониках за 937 год. Вместо перевода я адаптировал версию Альфреда Теннисона, опубликованную в 1880 году в сборнике «Баллады и другие стихи». Второй («Так поднимите стену ивовых щитов») и третий («Всемогущий Господь») — из поэмы «Юдифь», в которой рассказывается древняя история из неканонической Книги Юдифи, где эта женщина обезглавила ассирийского генерала Олоферна. Поэма, вероятно, была написана в девятом веке, и хотя место ее действия — Израиль, описание битвы (и многое другое) — явно англо-саксонское.

Пророчество Снорри о датчанах и объединенных силах саксов сбудется, но только в 1016 году, уже не при жизни Утреда. История о том, как его семья потеряла Беббанбург, прекрасно рассказана в книге Ричарда Флетчера «Кровавая вражда: убийство и месть в англо-саксонской Англии» (2004 г.). В шестой главе я упоминаю отца Оду, священника-датчанина, и говорю о том, что он стал епископом. Это не фантазия. Родители Оды были датчанами и приплыли в Британию, судя по всему, вместе с Уббой, поселившись в Восточной Англии. Оду обратили в христианство, он стал священником, и в 920-х годах его назначили епископом Рамсбери. Его история на этом не заканчивается, в 941 году он был рукоположен в сан архиепископа Кентерберийского и стал первым датчанином, возглавившим церковь в Англии.

В молодости Ода, вероятно, был священником при дворе Этельхельма-старшего, но со временем стал сторонником Этельстана, чьим главным соперником в борьбе за трон и в самом деле был Этельвирд, сын дочери Этельхельма-старшего. Соперничество между Этельвирдом и Этельстаном — это тема для другого романа. Король Эдуард Уэссекский, называвший себя королем англо-саксов и известный под именем Эдуард Старший, остался в тени и отца, и преемника, но многое сделал для объединения территорий, которые станут Англией. Он унаследовал от отца Уэссекс, покорил управляемую датчанами Восточную Англию и после смерти своей сестры Этельфлед присоединил Мерсию. Осталась только Нортумбрия. И неважно, что объединение Англии совершили западные саксы, они двигались с юга на север, и кто бы ни унаследовал трон Уэссекса, он неизбежно унаследовал бы и честолюбивую мечту об объединении, к которому так стремился король Альфред.

«Война волка» разворачивается в начале 920-х годов. Утред, хотя и родился саксом (его мать была из саксов, а отец — англом, но в романе я обычно их объединяю), считает себя нортумбрийцем. Его удивляет слово «английский», но это слово обретет реальное значение еще во время его долгой жизни.

Инглаланда, Англии, еще не существует, хотя ее рождение в крови, резне и кошмаре уже близко.

Но это тоже история для другого романа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Саксонские хроники. Книги 1-12
Саксонские хроники. Книги 1-12

«Саксонские хроники» — литературный цикл из двенадцати книг, написанный английским писателем Бернардом Корнуэллом с 2004 по 2019 год. Цикл повествует о борьбе между народами за Британские острова. Это период нашествия данов (датчан и норвежцев) в Англию, Шотландию и Ирландию. Местные народы пытаются противостоять захватчикам. Действие цикла происходит с 866 примерно по 956 год (в последних книгах год не указывается). После ухода римлян с островов в пятом веке, Британия оказалась раздробленной на множество мелких королевств. Вторжение викингов на Британские острова вызвало волну кровопролития, затяжных войн и разорения.                                                                                             Содержание:1. Последнее королевство (Перевод: Елена Королева)2. Бледный всадник (Перевод: Анна Овчинникова)3. Властелин Севера (Перевод: Анна Овчинникова)4. Песнь меча (Перевод: Анна Овчинникова)5. Горящая земля (Перевод: Анна Овчинникова)6. Гибель королей (Перевод: Марина Павлычева)7. Языческий лорд (Перевод: Александр Яковлев)8. Пустой трон (Перевод: Александр Яковлев)9. Воины бури (Перевод: Александр Яковлев)10. Несущий огонь (Перевод: Александр Яковлев)11. Война Волка (Перевод: Группа «Исторический роман»)12. Меч Королей (Перевод: Группа «Исторический роман»)                                         

Бернард Корнуэлл

Историческая проза

Похожие книги

Тайны Сибири
Тайны Сибири

Сибирь – едва ли не одно из самых загадочных мест на планете, стоящее в одном ряду со всемирно известными геоглифами в пустыне Наска, Стоунхенджем, Бермудским треугольником, пирамидами Хеопса… Просто мы в силу каких-то причин не рекламируем миру наши отечественные загадки и тайны.Чего стоит только Тунгусский феномен, так и не разгаданный до сих пор. Таинственное исчезновение экипажа самолета Леваневского, останки которого якобы видели в Якутии. Или «закамское серебро», фантастические залежи которого обнаружены в глухих лесах Пермского края. А неразгаданная тайна возникновения славянского народа? Или открытие совершенно невероятного древнего городища, названного Аркаим, куда входит целая «страна городов», относящаяся ко второму тысячелетию до нашей эры…Коренной сибиряк Александр Бушков любит собирать и разгадывать тайны. Эту книгу можно назвать антологией необъяснимого, в которую входят удивительные факты нашей земли, нашей истории.

Александр Александрович Бушков

История / Исторические приключения / Образование и наука