Читаем Война за «Асгард» полностью

– Интересно, – медленно и зловеще произнесла Рейчел. – Когда же капрал успел отдать приказ, вступающий в противоречие с инструкцией полковника Понтекорво?

Рот Хотшнайтера раскрылся и закрылся. Джеймс взглянул на него почти с жалостью. Молодец Аннабель, подумал он, НЛП в сочетании с сексуальной привлекательностью осечек не дает. Интересно, успела она обработать ребят, которые пасли Джилза?

– Прошу меня извинить, – сказал он, лучезарно улыбнувшись взбешенной Макгован. – Мне необходимо пообщаться со своими сотрудниками. Кстати, не уверен, что упоминание об инструкции Понтекорво предназначалось для моих ушей.

Выразительные глаза Рейчел сверкнули недобрым зеленым пламенем. Ки-Брас отошел на несколько шагов от джипа, оставив сержанта Хотшнайтера на растерзание грозной ирландской валькирии, и вызвал Джилза по конфидент-каналу.

За те две минуты, которые он общался с Деймоном, с Алана Хотшнайтера успели содрать кожу вместе со скальпом, посыпать раны солью и прогнать сквозь строй кнутобойцев, вооруженных вымоченными в уксусе плетьми. По крайней мере, именно так выглядел этот улыбчивый красавец, когда Джеймс вернулся к машине.

– Майор, – обратился он к Макгован, – прошу прощения, если влезаю не в свое дело, но, по-моему, куда гуманнее было бы подвергнуть сержанта старой доброй казни через повешение. В конце концов, в той неразберихе, что творится у вас на базе, немудрено немножко запутаться. Вы не подкинете нас до штаба? Коммандер обещал, что пропуска на меня и моих людей будут готовы к половине первого...

– Садитесь, – сухо произнесла Рейчел. Хотшнайтер, опасливо поглядывая на нее, забрался на заднее сиденье. Ки-Брас сел на переднее, рядом с водителем. – Хотя не совсем понимаю, как вы собираетесь добираться до «Асгарда» теперь, когда истребители покинули базу.

– Не правда ли, печальный факт? Но не беспокойтесь, я найду какой-нибудь способ добиться своего. Знаете, майор, когда коммандер рассказывал мне о бригаде капитана Хачкая, он почему-то посоветовал обратиться за помощью именно к вам. Советом я, как видите, пренебрег, но все же хотел спросить – почему вы?

– Не имею понятия, – раздраженно откликнулась Макгован. – Возможно, потому, что я отношусь к истребителям получше, чем многие на этой базе.

– К истребителям или к истребителю? – равнодушно спросил Ки-Брас. Рейчел бросила на него исполненный злобы взгляд.

– Хотите залезть ко мне в душу, мистер крысолов? Не забудьте вымыть сначала руки!

Джеймс пожал плечами, но ничего не сказал. Смутные подозрения, зародившиеся у него еще во время спора в кабине «Покьюпайна», обретали отчетливые очертания.

Джип резко затормозил перед приземистым зданием штаба, но Джеймс не стал выходить

– Сержант, – обратился он к Хотшнайтеру, – загляните в службу оформления документов и узнайте, готовы ли пропуска для меня и моих сотрудников. Если да, принесите их, пожалуйста, сюда.

– Есть, сэр! – Алан, казалось, обрадовался возможности избавиться от общества майора Макгован – хотя бы ненадолго. Когда он скрылся за дверями штаба, Джеймс сказал спокойно:

– Если будет доказано, что вы предупредили вашего друга Хачкая о визите сотрудников Агентства, вас ждут крупные неприятности, майор. Поверьте, вас не спасут даже армейские адвокаты. Прецеденты такого рода уже случались, и...

– Какого дьявола вы вообще явились на нашу базу, Ки-Брас? – ледяным тоном поинтересовалась Рейчел. – Если у нас и есть какие-то проблемы, с ними успешно справляется служба безопасности. Нам не нужны пришлые пинкертоны, которые только и умеют, что сеять вокруг себя раздор, натравливать людей друг на друга и совать свой нос куда не следует!

– Куда же? – с любопытством спросил Ки-Брас. – Поверьте, мне чертовски интересно было бы узнать, что именно вы считаете неподходящим местом для моего носа.

На этот раз Макгован не ответила. Джеймс легонько похлопал ее по рукаву камуфлированного комбинезона.

– Может быть, вы полагаете, что ужасно оригинальны? Что стали первой героиней, отважившейся бросить вызов зловещим суперполицейским из АБТ? Что ваш саботаж – а именно таково будет юридическое определение этого поступка – обретет достойное истории место в анналах нашей службы? Уверяю вас, майор, все это. чушь.

Он задумчиво посмотрел на выворачивающий из-за угла здания легкий закрытый вездеход-амфибию. На броне белой, светящейся в темноте краской были выведены буквы МР[17], Вездеход остановился на другой стороне площади, напротив дверей штаба, и замер, словно заняв огневую позицию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская фантастика

Похожие книги