Читаем Война за Бакту полностью

- Прошу вас, госпожа директор, призадумайтесь на мгновение, насколько наше положение напоминает Империю до безвременной кончины нашего возлюбленного Палпатина. Атаки повстанцев - не более, чем укусы, страдает только престиж и образ в глазах черни. Вы сами не устаете повторять, что уничтожение Альянса должно первостоять восстановлению Империи, а не наоборот. Ваши собственные слова в точности описывают суть нынешней ситуации. У нас существуют проблемы, потому что Антиллес действует против нас и должен быть уничтожен.

Ворру широким жестом обвел кабинет.

- И тут возникают иные проблемы. Мы не знаем, где базируется Антиллес, поэтому и не можем нанести ответный удар.

- Значит, нужно организовать поиски!

- Несомненно. Я уже кинул клич среди контрабандистов и преступных группировок, предложив значительную награду за сведения о его действиях. Уверен, скоро мои усилия принесут некоторые плоды, - Ворру позволил себе легкую улыбку. - А до тех пор, манипулируя ценами и поставками, наказывая тех, кто поддерживает Антиллеса или просто имеет с ним дело, мы очерним его в их глазах и отрежем от снабжения. Как только он перестанет быть для них национальным героем, он сразу станет обычным пиратом.

Исард подняла над головой стиснутый кулак.

- Я хочу раздавить гаденыша! Пусть мои истребители прикрывают караваны!

Ворру с шипением втянул воздух сквозь зубы, словно его ужалили.

- Осторожнее, госпожа директор.

- Не лезь под руку! И не суй свой нос не в свое дело, иначе…

- Я помню судьбу Киртана Лоора, госпожа директор, и не имею ни малейшего желания окончить жизнь в трюме "Лусанкии". Я всего лишь хочу указать, что если мы примем на себя всю ответственность за охрану танкеров, то Антиллес станет лично нашей проблемой. Что значит - нам придется разбрасываться ресурсами, боевой техникой и людьми. Мы распылим свои силы.

Исард упрямо вздернула подбородок.

- У тебя есть предложения лучше?

- Определенно. Пусть покупатели сами охраняют караваны, идущие на их планеты, иначе мы сочтем доставку товара к ним неоправданным риском. Мы приводим танкеры в определенное место, а дальше требуем, чтобы планеты забирали покупку сами и сами следили за ее сохранностью. Если Антиллес нападет на караван после того, как мы передадим груз покупателю, пусть винят сами себя. А нашему мятежному комэску придется объясняться с нейтральной стороной. Пусть Проныры сражаются с ними, а мы сэкономим на персонале и оборудовании, поскольку, смею заметить, мы в них слегка ограничены.

Исард дернула бровью.

- А заодно снизим собственные доходы.

- Верно. А еще подготовим засаду и сами выберем, когда и где. И лучше позже, чем раньше, поскольку Антиллесу нужно время, чтобы втоптать в грязь свое имя. Мы же хотим загнать его в угол, чтобы прятаться было негде. Или нет?

Исард выпятила нижнюю губу, обдумывая сказанное.

- В твоих предложениях есть здравый смысл, хотя отсрочка крайне меня раздражает, не спорю. А еще меня раздражает моя нетерпеливость. Этот кореллианский молокосос ухитрялся выжить и даже преуспевать, когда я могла раздавить его одним пальцем. Он решил выступить против меня открыто и прямо, сначала лишив меня ресурсов, которые были в моем распоряжении, когда я сражалась с Альянсом во имя нашего Императора.

Ворру за легким поклоном скрыл улыбку. Эта женщина неохотно поддавалась иллюзиям относительно себя и своего положения, не важно, насколько фантазии привлекательны и заманчивы… Она не сошла с ума… пока что. Вопрос лишь в том, сойдет или нет.

Исард смотрела поверх его головы.

- Слабость Разбойного эскадрона, слабость их командира в том, что они не способны оказать достойное сопротивление. После Дерры и Хота они познали вкус поражения. Но потом вновь привыкли к победам, и эту их гордыню можно и нужно использовать против них, - Исард кивнула собственным мыслям, потом все-таки сфокусировала взгляд на Ворру. - Продолжай, тебе удаются интриги. Я дам твоему соотечественнику привыкнуть к тебе и твоим методам, так что когда я нанесу удар, он умрет от изумления.

x x x

Бустер, кряхтя, протиснулся в кабинет управляющего станции и с неудовольствием воззрился на вставшего из-за стола Антиллеса. Старый контрабандист никак не мог поверить, что этот сосредоточенно-серьезный офицер и есть тот мальчишка, которого он с трудом удерживал, чтобы парень не кинулся в огонь следом за родителями.

- Спасибо, что так быстро пришел, Бустер.

Даже говорит он теперь по-другому, решил Террик, украдкой разглядывая Антиллеса и думая, что тот стал еще больше походить на мать. Пару секунд спустя он выяснил, что очень сложно рассматривать кого-то украдкой, если этот кто-то смотрит на тебя в упор. Ну, в этом Ведж не изменился.

- Я знаю, ты хотел провести больше времени с Миракс…

Бустер с досадой отмахнулся.

- Она помогает этому Хорну. А его с меня хватит, - он шлепнулся в кресло, чуть было не порвав материю сиденья. - Вежжи, она это специально. Клянусь тебе, она специально с ним связалась. Хочет позлить меня.

Антиллес расхохотался.

- Тебе просто кажется. Там серьезнее.

- КорБез всегда крадет наших женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези