Читаем Война за самоцветы полностью

7 “Первым народом этой категории, который они встретили, были нандор”: это утверждение странно противоречит истории, записанной в Анналах (СА §19, стр. 9; также ААм §84, .93), согласно которой гномы впервые пришли в Белерианд в 1250 Валианском Году, а строительство Менегрота было завершено до прихода Денетора, вождя нандор, в 1350 В.Г. (стр. 11-13). Следующее утверждение здесь о том, что первые вторжения орков следовали за возвращением Моргота столь же разительно противоречит Анналам: согласно СА §27 орки вошли в Белерианд в 1330 (ср. также .106, §85): “Откуда они пришли или кем они были, эльфы тогда еще не знали, полагая, что это были, возможно, авари, которые обратились ко злу и одичали в глуши”.


8 “От Мыса Андрас до мыса Бар-ин-Мюл ( - - ? )”: Мыс Андрас был отмечен на карте (стр. 184, квадрат Г 2), но мыс южнее (первоначально нарисовано как расширение береговой линии) там называется Рас Меврим ( ) (стр. 190, §63). В настоящем тексте это название было напечатано какБар-ин-Гваэл ( - - ); перевод “Дом Чаек”

был добавлен в то же самое время, что и изменение Бар-ин-Мюл (поздним карандашным изменением на одной из копий -ин > -и-).


9 Напечатано Бритонбар, не Бритомбар, и не исправлено.


10 С этим пассажем по поводу эглайн ср. стр. 189, §57, и стр. 343-4. Заключительное предложение “Но они признавали верховное владычество короля Тингола, и Кирдан никогда не брал титула короля” отличается от Анналов, где Кирдан или признавал Фелагунда из Нарготронда своим владыкой, или же был (как это кажется) независимым Владыкой Фаласа, “который всегда был в тесной дружбе с Нарготрондом” (СА §85 и комментарий на стр. 117).


11 Относительно легенды об Имине, Тате и Энеле см. стр. 420 и далее.


12 Предание в Анналах Амана о народах Морвэ и Нурвэ, которые отвергли призывы Валар и стали авари ( .81-2, 88, 168), было заброшено.


13 Название линдар “певцы” для телери появилось в глоссарии в Атрабет Финрод ах Андрет ( .349); оно долгое время было названием Первого Рода, позднее названных ваньяр.


14 О водопаде Куйвиэнена см. стр. 424.


15 В другой поздней работе говорится, что Кирдан был родичем Эльвэ, но я не нашел каких-либо утверждений о природе этого родства.


16 Ленвэ заменило устоявшееся имя Дан ( Б ) отца Денетора; из этого текста оно попало в Сильмариллион.


17 Утверждение, что нандор вошли в Белерианд “незадолго до возвращения Моргота”, это другое примечательное противоречие Анналам (ср. примечание 7 выше). Ранее (стр.

377) говорится, что они пришли “до возвращения Моргота”, без сомнения подразумевалось то же самое. Но в СА §31 есть удивительное утверждение о “долгих годах мира, что протекали после прихода Денетора”, и они в самом деле были долгими: с 1350 по 1495, 145 Валианских Лет, или 1389 Лет Солнца. Я затрудняюсь объяснить эти значительные изменения.


18 Об адунайском слове нимир “эльф” см. Потопление Анадунэ(Том , Индекс , стр.

473).


19 Фиримар ( М ): древней формой было фиримор( М ) (КС §83, .245, сноска). Рассказ о развитии значения в глаголе фирэ ( М К) приводится в связи с Фириэль ( М ), поздним именем Мириэли ( М ) в . 250.


20 Название ногот нибен было введено в Сильмариллион (во мн.ч. ноэгют нибин: см.

Примечание 7 к настоящему тексту, стр. 408); слово ногот для гномов не встречалось прежде (см. примечание 32 ниже). О других названиях и звательных формах для Малых гномов см. стр. 187, §26.


21 В исправленной главе КС о гномах синдаринским названием Кхазад-Дума было Норнхабар, переводимое как “Гномьи шахты” (стр. 206). “Гномьи шахты”

встречается также вБратстве Кольца; в настоящем тексте синдаринское название было напечатано как Хадодруд ( З ) и переводилось как “Гномий рудник”, но тотчас же изменено на Хадодронд “Гномье подземелье”. Хадодронд было введено в Сильмариллион.


22 Ср. Приложение к Властелину Колец, стр. 409: “Меньшие роды называли, в особенности часто так говорили урук-хай, снага “раб””.


23 Феанор решил, что, несмотря на привычный способ произношения, для гласных букв должны быть независимыетенгви или словообразующие элементы.


24 Только на одной копии было сделано позднее карандашное исправление *САР на *СЬЯР.


25 На верху страницы карандашное примечание, сделанное только на одной копии: “Изменить Пенголод на Тингодель( С )”.


26 Относительно слова эквесси см. стр. 392. И в этом пассаже, и в настоящем тексте это слово было напечатано как эквери, а затем исправлено.


27 Относительно старой концепции в Ламмас 1930 гг., согласно которому все эльфийские языки происходили от языка Валар (переданного эльдар Оромэ), см. . 168, 192-3.


28 В Дорога вдаль идет стр. 61 говорится, что названиемируворэ ( С К) (возникающее в Намариэ ( А К)) по происхождению валаринское.


29 Ср. Примечание 2 к Комментарию к Атрабет Финрод ах Андрет ( . 337), где говорится, что “Физически Арда была тем, что мы называем Солнечной Системой” и что в эльфийской традиции “основная часть Арды была Землей (Имбар”Жилище”) … так что свободно используемое название “Арда” часто, кажется, означает Земля”.

Относительно Амбар см. ссылки, данные в . 359, примечание 12.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези