Читаем Война жуков и ящериц полностью

— Четвертый муравейник, командир. Приказал флайерам сбросить все оставшиеся вибраторы с целью максимально дезорганизовать систему обороны противника.

— Что с группой Тыр-Кым?

— Не знаю, командир. Мы очень скоро спустимся в модули. Я немедленно доложу обстановку.

— Принято.

— Говорит Рытт, командир. Хранилище под озером обороняется холодным излучением. Несем тяжелые потери.

— Вы в состоянии выполнить задание?

— Разумеется, командир.

— Принято.

Снова холодное излучение! Во всем этом начала вырисовываться какая-то система, но у меня не было времени задумываться над этим.

— Говорит Ымм, командир. Поступают сообщения, что муравьи переносят яйца из хранилища по мере его уничтожения нами.

— Немедленно организуй погоню. Найди новое хранилище и уничтожь его.

— Есть, командир.

Обрушенные туннели должны были помешать муравьям перенести яйца. Похоже, в случае пятого муравейника это не сработало. Если муравьям это удастся, если они спасут хотя бы несколько яиц, их вид выживет, а значит, наша кампания потерпела провал.

— Говорит Зыр, командир. Мы в модулях и продвигаемся вперед, встречая минимальное сопротивление. Обнаружили ударную группу.

— Доложи.

— Ударная группа выведена из строя парализующим излучением. Муравьи прорвались в модули. Выживших нет. Мы очистили модули от муравьев. Модули в работоспособном состоянии, продолжаем выполнение задания.

— Были ли члены ударной группы оснащены антипарализующими устройствами?

— Да, командир. Судя по всему, муравьи или усовершенствовали свои парализующие лучи, или имеют в распоряжении еще неизвестное нам оружие. В то же время наша группа не встретила затруднений, подобных тем, что уничтожили первую группу. Возможно, действие этого оружия остановлено нашими энергочерпалками.

— Принято, — передал я.

Вот оно! Я нашел разгадку этой системы. Энергочерпалки продемонстрировали свою эффективность, но у каждого муравейника имелся резервный источник энергии. Судя по всему, наши глушилки не дали муравейникам возможности связаться друг с другом, поэтому каждый использовал резервный энергоблок по-своему, пока и его не оставили без энергии.

Первый использовал ее для организации зенитного огня, второй задействовал для обороны хранилища яиц холодное излучение. В третьем муравейнике тоже использовались холодные лучи, тогда как четвертый успешно применил для уничтожения ударной группы модифицированные парализующие лучи. Остается…

— Говорит Ымм, командир! Срочно! Пятый муравейник запускает космический корабль!

— Принято.

Теперь мы знали, как использовал свою энергию пятый муравейник.

— Рым вызывает экипаж орбитального катера! Немедленный старт! Занять боевую позицию над пятым муравейником!

Я нетерпеливо выслушал хор голосов, подтверждающих получение приказа.

— Ымм!

— Слушаю, командир.

— Доложи обстановку.

— Мы разведывали туннель, по которому муравьи выносили яйца. Туннель новый, сооруженный уже после нашего нападения. Туннель вел к камере, в которой находился космический корабль. Встретили очень сильное сопротивление противника, поэтому нам не удалось воспрепятствовать старту корабля.

— Сколько кораблей они запустили?

— Только один, командир.

— Начинай эвакуацию состава.

— Есть, командир.

— Рым вызывает капитана орбитального катера. Ваша цель — одиночный, повторяю: одиночный космический корабль. Уничтожить любой ценой!

— Есть, командир.

Если корабль с грузом яиц уйдет, мы проиграем, а Империя окажется в смертельной опасности.

— Говорит Ыр-Тык, командир. Принял командование группой номер два.

Я заставил себя отвлечься от стартующего вражеского корабля. Рытт мертва.

— Можешь ли ты подтвердить успешное выполнение задания Рытт?

— Подтверждаю, командир. Флайеры докладывают, что уровень воды в озере быстро понижается — значит яйца в хранилище гарантированно уничтожены. Я вывожу личный состав для эвакуации.

— Потери?

— На данный момент семьдесят два процента от первоначального состава.

— Сообщение принято.

— Говорит Кых-Ты, командир. Все цели в третьем муравейнике уничтожены. Потери восемьдесят семь процентов. Наши попытки вывести личный состав для эвакуации наталкиваются на сильное сопротивление противника. Остаткам моей группы не прорваться к поверхности своими силами. Прошу выслать подкрепление.

Я опасался чего-то в этом роде. Ухудшающиеся погодные условия еще более затрудняли эвакуацию личного состава.

— Резерв задействован полностью. Выслать подкрепление не представляется возможным.

Последовала секундная пауза.

— Все ясно, командир. Прошу разрешения отпустить флайеры — пусть возвращаются на десантный корабль.

— Разрешаю.

— Слушаюсь, командир.

Кых-Ты можно было считать мертвым. Он понимал это и пытался теперь спасти хотя бы часть своих Воинов.

— Говорит капитан орбитального челнока, командир. Мы обнаружили неприятельский корабль и уничтожили его.

— Доложи подробнее.

— Их корабль, судя по всему, не приспособлен для боя. Заняв позицию на низкой орбите, мы смогли перехватить его прежде, чем они свернули со стартовой траектории. Холодного излучения хватило, чтобы уничтожить его полностью.

— Возвращайся на транспортный корабль.

— Есть, командир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези