Читаем Воинство болот полностью

В сторону притаившихся беглецов из Д’Алви тянулся печальный караван отступающих флоридян. Лучар прекрасно знала, каково это покидать свой город под напором врага.

— Принцесса, галеры идут к берегу. Скоро войска Нечистого окажутся на поле и могут отрезать нас от своих. Не разумнее ли будет отступить? — спросил барон Гайль.

— Подождем немного. Я хочу встретить флоридян здесь и объяснить им, что битва еще не закончена. Будет весьма отвратительно, если они высадятся и, побросав свои плоты, кинутся убегать. Тогда они сомнут наши боевые порядки.

Гайль поразился этому трезвому замечанию, которое больше подошло бы искушенному полководцу, чем изнеженной принцессе. Впрочем, у него уже было немало случаев убедиться, что Лучар совсем неглупа.

«Д’Алви больше нет, и мне не верится, что мы сможем когда-нибудь отбить назад нашу родину. А жаль, из нее получилась бы великая королева», — подумал барон.

Принцесса наклонилась к самой воде, чтобы смыть с лица гарь, которую принес ветер от ближайшего пылающего «лебедя». В это время прямо из тины к ней устремилась оскаленная пасть норки.

Лучар отшатнулась, когда зубы речного шпиона Зеленого Круга щелкнули у самой ее шеи, и полетела с коряги в воду.

Гайль кинулся к ней на помощь, но норка уже ухватила принцессу зубами за воротник и потащила вглубь воды. Барон с проклятием опустил саблю, боясь задеть Лучар, которая лишь беспомощно дрыгала ногами, взбивая пену.

Один из гвардейцев кинулся в воду и мощными гребками поплыл за норкой, визжащей от возбуждения, но он явно не успевал. Второй нерешительно натянул лук и вопросительно посмотрел на Гайля.

В этот миг со дна Змеиной поднялась гигантская серая туша, вознесшаяся над норкой, словно ожившая скала из морских баек и побасенок. Целый лес щупалец, снабженных присосками, устремился вперед. Одни из них оторвали принцессу от ее пленителя, другие сжали норку в смертельных объятиях.

Истошно завопивший от неожиданности гвардеец повернул назад, а оставшийся на берегу выпустил стрелу, которая утонула в серых складках тела речного спрута, не причинив тому ни малейшего вреда.

Гигант рванулся и за пару мгновений оказался в тростниках, окатив Гайля фонтаном грязи. На ходу чудовище выхватило из воды барахтающегося гвардейца и столь же бережно, что и принцессу, поставило на твердую почву.

На барона, беззвучно открывавшего и закрывавшего рот, уставились бездонные глаза Речного Коня.

На голове спрута произошло какое-то движение, в сторону отъехал серый кожаный капюшон, и показалась человеческая голова. Обращаясь к Лучар, которую буквально трясло, столь эффектно появившийся мужчина заявил:

— Я — Хозяин Бухты. Где я могу найти ту, что именует себя принцессой Лучар?

— Это я, — слабым голосом сказала принцесса, и тут рядом с ней упал труп норки, которую уронил осьминог.

Мужчина проворно выбрался из углубления в теле Коня, спрыгнул на кочку и прижал руку к сердцу:

— Вы действительно привели коронные войска? Мой гонец ничего не напутал?

— Да, и они заняли позиции на поле, готовые встретить десант противника.

— Где-то здесь, говорят, бродят Ушаны. Что же, — хищно улыбнулся Хозяин. — Битва еще далеко не закончена, командор Артив. Пока что вам достались лишь пылающие развалины моего города.

В тростники врезался первый плот, с которого проворно сбежали трое ополченцев, а следом повалили раненые, женщины и дети.

— Велите всем, кто не может сражаться, бегом уходить по полю на север, — сказал Гайль Хозяину. — Увидев их, Артив непременно кинется в погоню.

— Да он уже кинулся, — сказал тот, указывая рукой на галеры, которые маячили вблизи берега несколько западнее.

— Вот и отлично. Пусть ваши воины прикрывают отступление, но не нужно лишнего геройства. Для дела будет лучше, если лемуты и наемники отойдут подальше от стрелометов.

— А никакого геройства и не будет. У меня ранен каждый второй ратник, на любом из этих баркасов воинов больше, чем на плотах, не говоря уже о свежих силах с галер, — пробурчал Хозяин, и тут же закричал своим:

— Не скапливаться, не скапливаться! Ноги в руки, и бегом по полю, прочь отсюда! Если ударят катапульты, будет плохо, в этой каше трудно промазать!

Лучар и барон в сопровождении двух гвардейцев взяли хопперов под уздцы и пошли пешком вместе с колонной отступающих по полю флоридян. Не стоило до поры показывать присутствие войск Д’Алви.

Принцесса рассудила, что в неразберихе, царящей среди беженцев, несколько хопперов легко затеряются и вряд ли будут заметны с борта флагманской галеры.

Артив скрежетнул зубами, когда разглядел, что посланные в обход крепости лодки не успели догнать плоты.

В городе продолжал идти бой.

Горстка отчаянных храбрецов, не желающих покидать причалы, дралась в горящих развалинах порта. Никто не желал сдаваться на милость победителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги