— Ну вот, а слово «genius» стало использоваться римлянами для названия души мужчины. Корень этого слова означает «отец».
— Значит, первоначально под словом «гений» понимался вовсе не человек, обладающий сверхспособностями, а просто лишь «мужчина»? Или «душа мужчины»? — уточнила Фейт.
— Да. Но, как известно, вскоре Римская империя пала. На ее месте образовались государства, основанные на принципах патриархата, и слово «гений» постепенно стало использоваться для идеализирования мужчины… а слово «juno» со временем забылось.
— Как это похоже на мужчин-шовинистов! — с отвращением воскликнула Джули. — Они были готовы воспользоваться любым предлогом, чтобы унизить нас. Делали это при помощи законов, полиции… даже при помощи языка.
Джули, Фейт и Присс были самыми воинственными феминистками в группе; отчасти именно поэтому Риган стала задерживаться с ними после уроков. Их жажда знаний импонировала ее душе истинного педагога, но иногда ей с трудом удавалось заставить девушек пересмотреть привычные взгляды.
— Что ж, — сказала она, — я считаю, это один из взглядов на проблему: мужчина — злейший враг женщины. Но для того, чтобы танцевать танго, требуются двое. И вы должны это понимать. На примере сказок и легенд я пыталась показать вам, как женщин заставляли свыкнуться с мыслью, что им необходим мужчина-герой, который будет заботиться о них, беречь и защищать…
— Мисс Стюарт! Вы хотите сказать, нет ничего страшного в том, что мужчины считают себя гениями, а про Юнону забыли, словно ее и в помине не было?
— Я хочу сказать, — терпеливо продолжала Риган, — нравится нам это или нет, но не одни мужчины ответственны за такой порядок вещей. Раз мы ждали мужчин-героев, наверное, мы надеялись, что они непобедимы, непогрешимы… лучше, чем они есть на самом деле. И мужчины смотрели на нас как на «низших» существ потому, что мы своим отношением к ним столетиями подпитывали это заблуждение — показывали, что на нас можно не обращать внимания.
Ей на плечо легла рука. Большая, теплая. Взгляд Риган скользнул вверх по руке, по голубой рубашке в клетку и остановился на спрятавшейся в бороде улыбке.
— Вы говорили о мужчинах такие слова, что мне даже страшно прерывать вас. Можно поздороваться с тобой — или это связано с риском для жизни?
Глава седьмая
Риган тоскливо обхватила подбородок. Да-а, жаль. Наиболее закоренелые феминистки… три самые воинственные мужененавистницы во всех группах… в мгновение ока зачарованно захлопали ресницами. Фейт постоянно поправляла прическу. Джули не переставала застенчиво, но в то же время соблазнительно улыбаться. Присс, отодвинув стул, закинула ногу на ногу — вне всякого сомнения, демонстрируя самую короткую юбку сезона.
Риган казалось, она наблюдает со стороны крушение Римской империи.
Алекс ничего не сделал — он просто пододвинул к столику стул и проявил все свое обаяние. Разумеется, услышав повтор истории про гениев и юнон, он благородно принял на себя вину за всю сильную половину человечества.
Но хуже всего то, что самой Риган тоже неудержимо хотелось хлопать ресницами, как и ее студенткам. Однако должен же кто-нибудь вступиться за женщин. Три подающих надежды феминистки постоянно украдкой бросали взгляды на свою преподавательницу, немо вопрошая: «Это ваш кавалер?» Риган до боли отчетливо представила, что они уже видят ее будущее в море цветов и расписного фарфора. История стара как мир. Девчонки уверены на все сто, что ненавидят всех мужчин, но вот им попадается смазливый парень, и они начинают говорить о торжестве «настоящей любви»!..
Учить смотреть с презрением на сказки проще в теории, чем на практике.
— Я что-то не так сказал? — неуверенно промолвил Алекс.
— Иными словами, ты хочешь знать, почему мои студентки умчались быстрее двухлеток на скачках? Не беспокойся. Они смылись потому, что вообразили, будто мы хотим остаться одни. И обсудить проблему фарфоровых сервизов.
— Прошу прощения?
— Это женский ритуал, — терпеливо объяснила Риган. — Раньше я полагала, он умер лет двадцать назад, но когда переехала сюда, то увидела, что здесь столовый фарфор по-прежнему является символом. Считается, что женщина зацепила мужчину на крючок, лишь когда он послушно тащится за ней в магазин выбирать сервиз.
— Наверное, ты привыкла общаться с более сообразительными людьми. Я все равно ничего не понял. Девчонки бежали отсюда со сверхзвуковой скоростью из-за такого пустяка, как столовый фарфор?
— Хочешь — верь, хочешь — не верь. Так уж и быть, она тоже похлопает ресницами. — Они вообразили, ты ухаживаешь за мной. И решили не мешать своим присутствием нашему «настоящему роману».
— А-а, — в глазах у Алекса вспыхнули озорные искорки и что-то еще, таинственное и непроницаемое, — теперь понял. Ты не можешь объяснить мне, как это разговор так быстро перескочил от «ненавижу всех мужчин» до «настоящего романа»?
— Хоть убей, не знаю. Похоже, со стороны это кажется самым логичным поступком. Иногда я думаю, что единственный выход для нас — стать в следующей жизни мужчинами.
— Нет-нет, ни в коем случае. Ты мне нравишься такой, какая есть.