Читаем Воины игры полностью

Брандин кивнул в сторону. В снегу валялась пустая склянка.

- У меня сопротивляемость яду сто процентов. Дорогая штука - запасся в Стендаре. Перед выездом. Действует недолго, потому и торопился с вскрытием.

- Понятно... Но ты все равно поосторожнее с ним.

- На том стоим, - осклабился заклинатель.

- Странная какая-то магия. Да и вообще странно все. В журнале ясно написано, что твари питаются на погостах и оттого становятся такими няшками. А тут - черви.

- Не уверен, что магия, - сказал заклинатель, разглядывая фрагмент червя-паразита, - скорее всего мы имеем дело с человеком, который знает намного больше обычного обывателя. Возможно, человек знает иной способ создания Сумеречных волков. И не только создания - подчинения их своей воле.

- Набрал червей - накормил волков?

- Что-то в этом роде. Только черви особые. Но если тебя интересует, не Рамат ли это, то предлагаю тебе самому с ним поговорить - кажись, он пришел в себя.

Рамат сидел около костра. Предводитель археологов осунулся, сидел, скукожившись, как высохшая змеиная шкура. Увидев Хагера, попытался выдавить из себя улыбку, из-за чего стал выглядеть еще более жалко.

- Хагер из Стендара, прошу простить меня за причиненные неудобства, - археолог с трудом шевелил посиневшими от холода губами. - Если бы я знал, что моя просьба доставит человеку, спасшему меня, столько хлопот, я бы никогда не пошел на эту сделку.

Скажи он это днем раньше - вряд ли Хагер бы услышал. А сейчас и злости-то не осталось, только усталость и желание поскорее согреться. Так что, затолкав подальше свою недавнюю злость, воин сел напротив археолога и спросил:

- Что ты помнишь о прошедших днях?

- Ничего, - ответил тот. - Уважаемый Брандин уже спрашивал меня, и я сказал ему то же, что сейчас скажу тебе: ничего не помню, как будто шел сквозь туман и только сейчас увидел из него выход.

- А зелье, которое ты пил, кто дал его тебе?

Рамат уткнулся взглядом в огонь - и воину пришлось настойчиво повторить вопрос.

- Я сам его приготовил. Когда понял, что Закейра не одумалась, обманула меня и сделает все, чтобы отобрать Заточенную душу. Я перестал спать. Я уставал так сильно, что сон одолевал меня прямо в седле. В таком состоянии я не мог заботиться о своих людях. Мне пришлось прибегнуть к рецептам, которые бы позволили мне немного отдохнуть, но при этом не прерывать бодрствование.

- И не страшно было, что перестанешь соображать? В таком состоянии забрать у тебя артефакт будет проще пареной репы.

- Пареной... что? - На мгновение археолог задумался, а потом торопливо стал убеждать воина: - Я не враг самому себе, Хагер из Стендара, с зельями и травами обращаться научен. Я не раз готовил такой же отвар для моих братьев, когда они, изучая древние тома, надолго теряли сон. Уверяю тебя - я клал ровно столько трав, сколько нужно и даже меньше положенного.

- Значит, кто-то сделал так, чтобы твое питье стало отравой.

- Это она, - печально ответил Совиная Голова. - В день нашего отъезда из форта я застал ее в своей комнате. Она сказала, что пришла договориться, но так ничего толком и не сказала. А я так волновался, не нашла ли она способ вскрыть сундук, который до того запечатал охранными глифами, что позабыл проверить остальное.

"Странно, что только теперь об этом инциденте вспомнил".

- Закейра исчезла, - сказал он, внимательно изучая лицо археолога, - со вчерашнего вечера не появляется в лагере, и у нас нет ни малейшего представления, жива ли она.

Воин и сам не знал, какую реакцию ожидал увидеть в глазах собеседника. Возможно, радость избавления от той, кому якобы по праву принадлежит Заточенная душа. Возможно, расстройство оттого, что потерял ту, которую когда-то любил. Или горе, или счастье. Все, что угодно, но не безразличие. Рамат даже бровью не повел - продолжал таращиться на огонь и облизывать обмороженные губы.

- Мы еще встретимся с ней, - только и сказал он, когда Хагер поднялся, - и нужно подготовиться к этой встрече. Я не знаю, с кем связала меня судьба, но вряд ли Закейра так проста, как когда-то думал доверчивый слепец внутри меня.

"Это точно",- мысленно ответил Хагер, припоминая оживленные трупы человека и волков.

Выступая, он рассчитывал добраться до Фьергарда на рассвете следующего дня. Но в планы вмешалась погода. Не успели отъехать от места стоянки - разыгралась новая метель. Не такая сильная, как в день отбытия из форта, но снега валило столько, что за ним едва угадывалась дорога. Оставшихся археологов и полуживого Рамата окружили со всех сторон на случай еще одного нападения. Сарф делал короткие вылазки вперед, но возвращался с неизменным: "Ни хрена не видать". Вскоре снег стал настолько густым, что Хагер с трудом видел перед собой даже побелевшую голову Вандала. Поэтому, когда подобралась первая темнота, воин принял решение не делать остановки на ночлег. Благо вместе с сумерками снежная буря постепенно сошла на нет, и продвижение ускорилось. Все устали, но всем же будет лучше, когда их спины прикроет крепкая каменная стена Фьергарда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форсвейм

Похожие книги