– Ее придумал принц Ксизор… а я лишь подыграл… потому что он сделал мне выгодное предложение… но это он хотел развалить Гильдию… а ты выполнил за него всю грязную работу.
– Ты мне солгал, – голос Фета, как и прежде, не окрашивали эмоции; разгоревшуюся искру бешенства охотник сохранил про себя.
– Вынужденная необходимость… дело есть дело… мой дорогой Боба Фетт… – арахноид изобразил, как пожимают плечами. – Вот и все…
– О чем еще ты солгал?
– Выяснишь сам… скоро выяснишь, – все так же раздвинув жвалы в ухмылке, Куд'ар Муб'ат смерил взглядом охотника, затем повернулся к одному из многочисленных коридоров – отводок от центрального помещения.
Оттуда выскочил очередной нахлебник, целый и невредимый, и вскарабкался прародителю на колени.
– Скажи мне… любезнейший Бланкавизо… – сборщик нежно погладил отпрыска, собственную уменьшенную копию, по голове. – Прибыл ли… наш второй гость…
Этого придатка Боба Фетт хорошо знал. Суетливый малютка счетовод не единожды и не дважды выплачивал охотнику вознаграждение и всегда вел финансовые дела Куд'ара Муб'ата. Нахлебника отличала невероятная сообразительность и деловая сметка, которые, судя по всему, не пострадали после столкновения <Раба-1> с паутиной. И нервная перегрузка гнезда ему тоже не повредила. Загадка, над которой нет времени ломать голову.
– <Вендетта> в настоящий момент стыкуется с нами, – известил кроха, и подтверждая его заявление, по стенкам пробежал короткая дрожь, когда флагман принца Ксизора подхватили захваты придатков-докеров. – Я нахожусь на связи с Темным принцем, – добавил Бланкавизо, поднимая переднюю конечность. – Он информирует, что не может дождаться, когда мы встретимся.
– Что верно… то верно… – Куд'ар Муб'ат дернул лапой и щелкнул жвалами в безгубой улыбке. – Деловые партнеры… наслаждаются удачным завершением… проекта.
– Значит, у нас с фаллиеном есть нечто общее. Боба Фетт снял ногу со спины Трина Восс'он'та и отошел ко входу в коридор, ведущий в ангар. И вынул бластер из кобуры. Свесив голову набок, Куд'ар Муб'ат с тревогой наблюдал за своим малопредсказуемым, как выяснилось, посетителем.
– Что. – ты делаешь? – Восс'он'т ухитрился кое-как сесть перед арахноидом-сборщиком и теперь тоже смотрел на охотника. – Это необязательно…
– Я тебе потом объясню, что обязательно, что нет.
Бластер в руке Бобы Фета неторопливо и недвусмысленно указал на Куд'ара Муб'ата, затем на штурмовика.
– Если вы оба хотите еще пожить, будете сидеть молча, – Боба Фетт согнул руку в локте, теперь оружие находилось у плеча, почти задевая шлем; когда охотник за головами хотел, он умел быть красноречивым. – И не испортите маленький сюрприз для его высочества.
Уже были слышны шаги нескольких гостей. Боба Фетт прижался к стене возле двери.
– Берегись…
Он так и знал, что Восс'он'т попытается предупредить фаллиена, как только Темный принц появится в <дверном проеме>. Штурмовик не разочаровал его, и полученный в плечо заряд, из-за которого дезертир вновь распластался на полу, во-первых, заставил всех замолчать, а во-вторых, на микросекунду отвлек внимание Ксизора. Большего Фету и не требовалось; микросекунды как раз хватило, чтобы скользнуть новому гостю за спину, одной рукой обхватить за горло, второй приставить к виску бластер и вместе с фаллиеном отступить в сторону, прикрывшись главой Черного Солнца, как надежным щитом, от выстрелов двух громил-охранников.
– Скажи им отойти. Оружие на пол – и быстро.
Ксизора неприятное происшествие скорее позабавило, нежели удивило.
– Хорошо, – спокойно отозвался фаллиен. – Делайте, как велит охотник за головами.
Оба злобно оскалившихся телохранителя послушно опустили бластеры, которые вынули с такой готовностью и прытью, а затем швырнули их в центр помещения.
– Знаешь… – задумчиво произнес принц Ксизор. – Охрана – всего лишь формальность. Я мог бы убить тебя за секунду. И даже стараться бы не пришлось.
– У тебя нет секунды, – вздохнул Боба Фетт; бластер в его руке по-прежнему был направлен в голову Темного принца. – Хочешь помериться со мной силами, давай. Но сейчас ты теряешь больше меня.
– Какой честный… – почти сердечно признал Ксизор, все еще сохраняя, впрочем, надменное достоинство. – Сожалею, что загнал тебя в угол, Боба Фетт. Отчаянные создания для своей защиты находят отчаянные меры. Какая жалость, ибо в нынешней ситуации у нас с тобой больше общих интересов, чем ты мог бы себе вообразить.
Убаюкивающие слова фаллиенского вельможи оказали на Фетта противоположное действие. Охотник толкнул принца Ксизора в спину, так что тот отлетел к Куд'ару Муб'ату и связанному штурмовику, а сам встал так, чтобы видеть всех сразу, включая двух охранников из <Черного солнца> в коридоре.
– Нет нужды утруждать себя, – холодная полуулыбка принца Ксизора заставляла поверить, что фаллиен каким-то образом контролирует ситуацию. – Можно обсудить наши дела как цивилизованные существа. Эй вы…
Он указал телохранителям на выход.
– Возвращайтесь на <Вендетту>. Больше вы здесь не потребуетесь.
– Но… – запротестовал один из бугаев.