Читаем Воины Сарда полностью

– А значит у вас болевых точек больше чем у искусственного интеллекта. – Возразил Гарт. – А у нашего Борса я вижу пока одну страсть, к лавинообразному увеличению вычислительных мощностей и самостоятельному проектированию и монтажу других ИскИнов. Что кстати приносит нам пока одни выгоды. В последнем сражении они направляли удар туда, где вражеского корабля еще не было. Один выстрел – один корабль. Причем так, что ни механизмы, ни критические узлы не повреждены. А люди те вообще как живые. Ну, кроме тех конечно, что попали под пушки санитаров.

– Дракон? – Дежурный оператор, повернулся в сторону Гарта. – Маршал Шедон запрашивает прямой канал.

– Соединяй. – Гарт махнул рукой, и сразу же в наушнике прорезался рокочущий голос старого вояки.

– Мой король?

– А без титулов никак? – ворчливо отозвался Гарт. – Слушаю вас господин маршал.

– Теперь никак. – Шедон хмыкнул. – Конечно, нужно еще провести коронацию, но это как вы сами понимаете простая формальность.

– Чтоб меня разорвало, да вы в гроб меня вгоните своим этикетом.

– После коронации, можете переписать весь Придворный Кодекс. – маршал рассмеялся, – Но до тех пор придется терпеть.

– Вы я так понимаю, об этом хотели со мной поговорить?

– Если вы о коронации то да. – Шедон помолчал. – Мы предлагаем старый дворец. Он меньше всего пострадал от боевых действий и сейчас его спешно приводят в порядок. – Он снова замолчал. – Э, мой король, мне тут по секрету доложили, что у вас вроде есть уже некий титул?

Гарт вздохнул.

– Если вы о чисто номинальном звании императора, то да. А что? Это что-то меняет?

– Ну, мы теперь получаемся вроде как коронный мир.

– И что? – Гарт удивленно нахмурился.

– Нам вроде теперь полагаются собственные вооруженные силы, и даже флот… – Осторожно предположил старый вояка.

– Да набирайте хоть десять хоть двадцать миллионов. – Гарт развел руками. – Лишь бы экономика выдержала.

– Если разрешите расконсервировать фермы…

– В смысле? – За неимением собеседника, Гат удивленно уставился на Сатту. – Что значит расконсервировать фермы? А кто их законсервировал, и откуда берутся продукты?

– По решению Совета, все фермы выращивающие продукты традиционным способом должны быть уничтожены. А продукты получали на биофабриках, техпроцесс которых контролировали корпорации.

– Так. – Гарт хлопнул ладонью по подлокотнику. – Где вы находитесь?

– Пока разместились в городской библиотеке.

– Это в той, что на Рис Харог?

– Да. – подтвердил маршал.

– Я скоро буду. – Гарт обернулся в сторону оператора, но тот уже все, поняв давал новые координаты пилоту, и взяв чуть правее, машина легла на новый курс когда прозвучал резкий сигнал коммуникатора гиперсвязи.

– Кто там еще? – Гарт положил чемоданчик себе на колени и открыв, не глядя нажал прием вызова.

– Папа?

– Привет сынок. – Тран Корвон судя по обстановке, находился в рубке своего корабля. – Ты чего это буянишь? Начал себе войну, а предупредить что, сложно?

– Не хотел тебя отвлекать…

– Чего за хрень ты несешь! – Тран стукнул кулаком по столу, отчего коммуникатор подпрыгнул а изображение дернулось. – Привык партизанить, не оглядываясь на других?

– Привык. – Гарт развел руками, признавая свою вину.

– Ладно. – Корвон старший провел рукой по лицу. – Непоправимого вроде не случилось, так что давай, работай. На будущее чтобы такого не было.

– Хорошо, отец. – Гарт улыбнулся.

– Коды не изменились? – Тран дождался утвердительного кивка от Гарта и добавил. – Жди новостей через недельку.


Пространство вокруг библиотеки бурлило, словно большой котел. Везде сновали люди, а площадка и прилегающие улицы были забиты транспортом. Не тратя время на поиск свободного пятачка, Гарт вместе со своим штабом и взводом охраны десантировался по штурмтросам прямо на площадь, а катер чуть приподнявшись, занял позицию напротив.

Охрана из солдат – территориалов вытянулась по стойке смирно, стоило им подняться на первые ступеньки длинной лестницы ведущей в библиотеку.

Войдя в здание Гарт на несколько секунд растерялся, но Сатта мгновенно сориентировавшись отловила какого-то человека и видимо получив от него исчерпывающую информацию уверенно показала на галерею опоясывавшую зал первого этажа.

– Туда.

Администрация Сарда в которую потихоньку превращался штаб восстания расположилась в зале редких рукописей, среди высоченных стеллажей заставленных муляжами древних манускриптов и старинных свитков. Сами древности естественно хранились в специальном помещении, и выдавались при наличии особого допуска, но и муляжи отлично создавали атмосферу приобщенности к истории.

Маршал сидел за одним из столов и успевал заниматься одновременно тремя делами. Просматривать проект распоряжения, пить сок и в полголоса распекать какую-то девушку.

– Не помешал?

– Идите! – Офицер жестом отпустил провинившегося работника, приветливо кивнул Гарту и встал. – Мой король. Сок будете?

– Да я бы и поел, если честно. – Гарт вздохнул. – Ладно. Это потом. Так что там с фермами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы