Основные зоны поиска были намечены. Между тем плотность набитости окружающего пространства всякой разношерстной всячиной увеличивалась, Льетгло приближалось и росло. Мы бессознательно двигались так, что в конце концов оказались где-то в районе его центра, напротив, наверное, самого веселого из дисков. Вся огромная площадь диска была затоплена бурным половодьем танцующего карнавала; гремела музыка, разноцветное карнавальное море гуляло крупными волнами и выплескивалось из берегов, ограниченных диаметром диска. Островами в бушующей стихии высились шатры, аттракционы и подмостки с идущими на них представлениями. С «потолка» — то есть с днища верхнего диска — подмигивали тысячи разноцветных ламп и оттуда же постоянно сыпался вниз снегопад серебряных блесток.
Здесь нам делать было явно нечего, предстояло только разобраться, в каком направлении теперь лететь — вверх по пирамиде или вниз. Я огляделся. Народы самых разных видов, размеров и окрасов сновали вокруг пачками и поодиночке — с карнавала на карнавал, сверху вниз, с диска на диск и просто слева направо — и от этой суетливой массовки рябило в глазах. Прямо перед нами, так, что нас наверняка обдало бы ветром, кабы в вакууме можно было поднять ветер, пронесся вверх мелкий человечек — ну вылитый Крейзел, только переодетый в какие-то невзрачные кожаные обноски с болтающимися со всех сторон клиньями. Я изловчился, поймал его снизу за ногу и подтянул обратно к нам. Человечек попытался было лягнуться, но я вовремя отпустил коротенькую ножку и ухватил его за ворот куртки. Больше не трепыхаясь, карлик висел передо мной, сердито и насупленно глядя на меня исподлобья. Тьфу, тьфу, тьфу, с нами крестная сила! Если я поймал не Крейзела — что наверняка нет, потому что пойманный тип нас в упор не узнавал, — то это был какой-нибудь его блудный брат-близнец.
— В какой стороне здесь турнирная площадь? — спросил я.
— Указатели надо читать! — возмущенно пропищал он, ткнув пальцем куда-то направо, в направлении диска. Судя по голосу, это был точно не лорд. Пока я шарил глазами по кромке диска, человечек из породы Крейзеловых яростно рванулся — я его отпустил — и взмыл ввысь, опять обдав нас иллюзией порыва несвежего ветра.
— До чего ж, зараза, на Крейзела похож! — высказался Ли, провожая гнома долгим взглядом.
— Призрак тени отца Гамлета, — проворчал я, трогаясь к кромке.
Вскоре мы нашли то, что искали, — диск при всей своей огромной площади ширину имел всего метра два, по кромке рядами горели огни и, оказывается, через равные интервалы был выдавлен в металле план с указаниями всех уровней Льетгло. Сколько ж там всего было! Легче, наверное, перечислить, чего там не было. Соответственно этому плану нам следовало лететь отсюда вверх — там находилась и турнирная площадь, и — через уровень от нее — кабак. То есть не знаю, в какой мере это был именно кабак, но в примерном переводе на русский слово перед уровнем означало как бы «дринк».
Мы влились в один из больших народных потоков, струящийся наверх, — так можно было двигаться, словно в лифте, и гораздо быстрее, чем в общей сутолоке. Хотя в другое время я наверняка предпочел бы действовать здесь соответственно пословице — тише едешь, дальше не будешь, зато больше увидишь. Каждый диск нес на себе отдельную идейную нагрузку, и очень скоро я получил возможность узнать о тайных пристрастиях Ли и Друлра, хотя меня вообще-то сейчас больше интересовали Ратр и Клипс.
Уровень сразу над карнавальным оказался копией Лас-Вегаса в проекции на плоскость — игровые автоматы, карты, рулетки, девочки и так далее и все в том же духе. Здесь наш физик дрогнул, отделился от нас и, подобно сомнамбуле, полетел в уровень, нацелившись на ближайший игровой автомат. Мы с ящером моментально его догнали и, взяв под белы рученьки, отбуксировали обратно в поток.
— Я только хотел попробовать, всего три фила! — слабо возражал Дру, в отчаянии глядя назад, где его со спины подстраховывал Сфит.
— Это стоит денег, а у нас их нет, — сочувственно, но непримиримо объяснял я.
— Я только взгляну! Один фил! — уговаривал муравей.
— А времени у нас еще меньше, чем денег, — увещевал его такой же неприступный Ли. Мы опять присоединились к потоку и без проблем миновали несколько дисков — с веселыми аттракционами, с буйной экзотической растительностью и доносящимися из-за этой растительности взрыкиваниями диких зверей, — здесь предлагалось поохотиться, коли были при тебе верные наличные. Мне запомнился уровень, уставленный по всей площади гигантскими прозрачными кубами, внутри которых дрались друг с другом диковинные животные — фантастические и жуткие порождения самых разных миров; поскольку серебра у этих зверюг не имелось ни в каком виде, они все никак не могли убить друг друга до смерти и обречены были непрерывно сражаться, иногда временно одерживая верх над врагом и лишь тогда получая возможность немного передохнуть.