— Сами справитесь, — Нэрис послала мужу сочувствующий взгляд и, переведя дух, шагнула через порог подозрительно притихшей комнаты, затворив за своей спиной дверь. Творимир с облегчением ухнул и посмотрел на командира. Вид у того был жалкий.
— Ну и влетело тебе, дружище, — покачал головой Том, взяв друга за подбородок и рассматривая "узоры" от ногтей леди Кэвендиш. — Да не дергайся! Вон, кровища так и сочится…
— Я в порядке, — недовольно проскрипел Ивар, высвобождаясь из цепких пальцев волынщика. — Раскудахтался…
Робин с опаской приложил ухо к двери и растерянно обернулся на остальных:
— Тихо. Слушай, Ивар, ты там ее, часом, не пристукнул?.. Ну, в порядке самооборны, разумеется?..
— Иди ты! — без улыбки буркнул лорд, вынимая платок и, морщась, прикладывая его к кровоточащей щеке. — Выдохлась, наверное… И вообще, что здесь за собрание?! Делать всем вам, что ли, больше нечего?!
— Ну, началось снова-здорово, — философски вздохнул Томас, отступая на почтительное расстояние. — Знакомое дело, получил сам — наваляй другому!.. А мы тут переживали за него, идиоты… Пошли, ребята! Ну его, в самом деле. Нам все одно на дежурство!
— И то верно, — согласно закивали шотландцы, поспешно ретируясь подальше от раздраженного командира. — Как это мы позабыли-то?.. Пойдем, Том! Робин, ты с нами?
— Само собой! — фыркнул начальник замкового гарнизона, отходя от двери. — Пошли… И вам, — он, уже уходя, обернулся к норманнам, — я тоже настоятельно рекомендую делать ноги!.. Иначе все огребете…
— Робин, пошел вон! — рыкнул Ивар. Потом сделал глубокий вдох, прикрыл на мгновение глаза и после паузы проговорил уже более-менее спокойным тоном:- Эйнар, вы погодите. К вам у меня будет разговор…
— Эх, — Творимир отобрал у командира насквозь промокший от крови платок и добродушно подтолкнул лорда в сторону лестницы. Ивар заупирался было, но быстро понял, что от верного телохранителя так просто не отделаешься. "Вот из-за пары пустячных царапин я должен допрос откладывать! — недовольно подумал он. — Но ему же, медведю упертому, не объяснишь…"
— Ладно, — лорд МакЛайон обернулся к норманнам. — Через пять минут я вас жду внизу, в каминной зале. Тебя, Эйнар, и тебя… э-э…
— Ульф меня звать, — видя его замешательство, подсказал Тихоня. Ивар кивнул:
— Я запомню. Вы вдвоем и приходите. Остальные пусть возвращаются к своим обязанностям… Да иду я, Творимир, иду! Что за настырный, а?.. Мне же не ногу оторвало!
Норманны синхронно кивнули и удалились, грохоча сапогами. Растерянный дворецкий остался один в пустом коридоре.
— А мне что делать?.. — едва не плача, вопросил он в пустоту, всплеснув руками. — Думал, устроился хорошо… В приличном доме, у знатного лорда…
Дверь библиотеки приоткрылась. Дворецкий-управлящий шарахнулся в сторону, прикрывая руками голову.
— А, это вы тут! — сказала Нэрис. — Да подойдите, не бойтесь, гроза миновала…
— Леди МакЛайон? — с облегченным полувздохом расплылся в улыбке бедняга.
— Я, кто же еще?.. — девушка поманила его пальцем. — Значит, так! Мухой на кухню, принеси большой чайник кипятку, чаю завари крепкого, сахар не забудь… — она подумала и добавила:- И бутылку хереса из погреба!
— Сию секундочку, леди! — быстро закивал дворецкий, радуясь, что легко отделался. — Всё будет в лучшем виде! Не подведу! Одна нога здесь!..
— Вот и молодец, — Нэрис прикрыла дверь и повернулась к перевернутому столу, из-за которого доносились неясные всхлипывания:- Леди Кэвендиш, прошу вас… Это я, Нэрис. Вставайте.
— Он умер, да? — прерывисто раздалось оттуда. Девушка замахала руками:
— Ну что вы! Наоборот!
— Правда?.. — из-за круглой столешницы показалось бледное заплаканное лицо недавней "фурии". — Вы меня не успокаиваете?
— Ну зачем бы мне врать?.. — улыбнулась Нэрис. — Сэр Дэвид, конечно, настрадался, да и на ноги, пожалуй, в ближайшие пару дней встать не сможет, но его жизни уже точно ничего не угрожает. Поверьте мне!
— Верю, — шмыгнула носом растрепанная леди, неуклюже поднимаясь на ноги. — Вы не сердитесь на меня… за всё вот это…
— Да уж ладно, — примирительно отозвалась девушка. Они общими усилиями вернули стол в исходное положение. — Но вот что касается моей китайской вазы — придется вам поискать ей замену!..
— И не только ей, как я понимаю… — сокрушенно вздохнула Грейс, обозревая перевернутую вверх ногами комнату. — Что-то я как с ума сошла! Ой!.. А Ивар…
— Жив, — фыркнула Нэрис. — Но изрядно поцарапан… Впрочем, я думаю, он за это на вас не в обиде. Присядьте на диван, леди Кэвендиш, сейчас чай принесут, и херес…
— Херес — это то, что надо, — согласилась гостья, послушно усаживаясь на софу. — Раз уж я сегодня и так осрамилась, пара бокалов вина положения не ухудшат!.. И еще, — она подняла голову и посмотрела в глаза леди МакЛайон. — Зовите меня просто Грейс.
— Но…
— Ничего знать не желаю! — замотала головой красавица. — Вы спасли жизнь моему мужу! А значит, и мне, — леди Кэвендиш опустила плечи и тихо закончила:- Во второй раз я бы такой кошмар точно не выдержала…