"Вот ведь разошлась! — думал сир Питер, прислушиваясь к глухим ударам за спиной. — Дверца-то выдержит?.. Не иначе, как стулом по ней молотит… Кто бы мог подумать!" Он в нерешительности остановился и обернулся назад.
— Нет, не вышибет, — поразмыслив, сам себе сказал лорд. — Силенок не достанет!..
Он пригнулся, поправил врезавшуюся в плечо лямку торбы и свернул в боковое ответвление черного хода. Этот лаз, второй, был вырыт совсем недавно, когда они затеяли всю эту авантюру. Про старый ход не знал в клане только слепой и глухой, полагаться на него было бы глупо. А про новый никто не знает. Кроме него самого, парочки Ножей и… и этого хитрого шакала, который его подставил! Точно, он подставил, кто же еще — иначе откуда бы МакЛайон узнал про засаду?!
— Сволочь, — процедил мятежник, торопливо пробираясь по темному лазу практически наощупь. — Достать бы тебя, да времени нет…
Лорд прикинул в уме свои шансы. Они, пожалуй, были не так уж и плохи: про этот лаз никто не знает, выход из него находится за холмом, на землях клана Маккензи, в густом перелеске. Сейчас уже дело к вечеру (пришлось в замке подзадержаться — пока всё ценное собрал, пока для виду к осаде готовился, пока из покоев всех лишних под благовидными предлогами удалял…). А темнеет нынче рано. До ночи можно будет в лесу отсидеться, а после — купить у кого-нибудь из крестьян хоть какую клячу, да и двинуть к побережью! Золота хватит…
Раздумывая о будущем, которое с каждым шагом, отдалявшим его от родного замка, становилось все радужнее, лорд Мюррей не заметил, как летело время, и даже удивился, когда впереди разглядел темно-синее пятнышко выхода. Довольно крякнув, он ускорил шаг. Мешала одышка — все-таки, года уже были не те!..
— Ну вот и славно, — удовлетворенно выговорил сир Питер, выбираясь наружу. И застыл, как вкопанный:- Ты?!
— Удивлен, лорд? — спокойно поинтересовался стоящий перед ним человек в плаще. — А я вот тебя жду.
— Я… ты… Я ничего ему не сказал! — задрожав, попятился тот. — Клянусь, ни словечка!
— Запыхался?.. — все тем же спокойным тоном проговорил человек. — Конечно, с такой тяжестью на горбу на старости лет бегать… Ты мешочек-то на землю поставь. Он тебе больше не понадобится.
Начальник гарнизона замка Фрейх почесал в затылке и толкнул локтем в бок стоящего рядом Ивара:
— Я что-то не понял! Мы все-таки решились на штурм?..
— А? — тот обернулся и фыркнул раздраженно:- Да нет, Робин. Это Эйнар со своими ребятками развлекаются.
— Ничего себе — "развлекаются"! — всплеснул руками начальник гарнизона. — Они же вон, в ольховнике, деревья валят! Стенобитное орудие сколачивают… А это еще что?!
— Это? — Ивар прищурился. — Это, я так понимаю, будущий таран. Вот паршивец, самый большой дуб изничтожил! Ольховник на чьей территории?..
— Не бойся, не на твоей…
— Лорда Манро, — подумав, вычислил бывший королевский советник. — Кстати, где он?
— А я откуда знаю? — пожал плечами Робин, с веселым недоумением глядя на деловито копошащихся у наваленных в кучу древесных стволов норманнов. — Ты подумай, они, кажется, серьезно настроены!.. И за гвоздями, вижу, даже во Фрейх смотались. Ивар, ты как знаешь, конечно, но…
— Не колыхайся, — ухмыльнулся лорд. — Чем бы дитя не тешилось, лишь бы под руку не лезло!.. Кстати, оглянись-ка на замок Мюррея. Видишь, как они там забегали?
— Я бы тоже забегал, знаешь ли!
— Вот именно, — кивнул Ивар. — Жаль Эйнара разочаровывать, но, сдается мне, драки ему и на этот раз не обломится!.. Хорошо бы к ужину поспеть…
— Ну-ну, — скептически проронил приятель. — Утром ты вот так же на обед собирался. Хорошо, я тебя не один год знаю, и прогнозы твои тоже… Мне жена круг колбасы кровяной с собой завернула, будешь? Твоей-то, я так понимаю, не до готовки!
— У нас для этого кухарка есть, — недовольно буркнул Ивар, — оставь Нэрис в покое, у нее масса других достоинств…
— Даже не сомневаюсь!.. — издевательски хмыкнул Робин. Лорд МакЛайон показал ему кулак:
— Умолкни, ехидна! И давай уже сюда свою колбасу… Черт бы побрал этого Мюррея, с голоду здесь опухнешь, пока его дождешься!..
Леди МакЛайон, комкая в пальцах платочек, нервно мерила шагами каменный пол залы. Подошла к окошку, вгляделась в безмятежную холодную темень, нахмурилась и снова вернулась к камину. Сидящая здесь же с книжкой леди Кэвендиш тяжело вздохнула и, заложив пальцем страницы, подняла голову:
— Нэрис, в чем дело? Вы уже целый час тут мечетесь!
— Простите, — девушка, остановившись, напряженно к чему-то прислушалась и, покачав головой, опустилась в кресло напротив. — Я, вероятно, вас уже утомила своим мельтешением…
— Есть немного, — честно признала Грейс и отложила книгу. — Вас что-то тревожит?
— И еще как!.. — Нэрис в который раз обратила взор к приоткрытой двери залы. — Уже полночь. А они должны были вернуться ещё утром… Ну, хотя бы засветло!
— Вы имеете в виду Ивара?..
— Его, — кивнула леди МакЛайон. — И Эйнара. И еще с ними сир Лоуренс должен был ехать.
— Кто это?
— Лорд Манро, наш сосед. Его замок стоит по ту сторону залива. Я не говорила вам, но сегодня на рассвете намечалась одна заварушка…