Читаем Воины Вереска полностью

— Я-то нет, — вздохнул Ивар, — а уж как оно там повернется… Но в любом случае мы вас проводим. Да и наши жены, я думаю, захотят попрощаться друг с другом. Доброй ночи, сэр.

— Увидимся завтра, — тот вежливо кивнул и вышел. Бывший королевский советник, он же "призрак из прошлого", медленно подвинул к себе графин с виски. Задумчиво поглядел на огонь и покачал головой:

— Мда. Основное достоинство идеального мужа — всё понимает, — он наполнил чашу и философски добавил:- Основной недостаток — тот же!..


Кэвендиши уехали сразу после завтрака. Нэрис, стоя у окна, помахала на прощание исчезающей за воротами Грейс и повернулась к мужу:

— Они славные, правда? Даже жаль, что так мало погостили… Но леди Кэвендиш приглашала нас к себе будущей весной! Мы же сьездим, да?.. Я еще ни разу не была в Англии.

— Непременно, — пообещал Ивар, хотя пока не представлял, как сможет, не теряя лица, общаться дальше с непробиваемым сэром Дэвидом ввиду вчерашних откровений. — Что это у тебя в руках?.. Господи, Нэрис! Вчера железо, сегодня — это, — он посмотрел на узкий кинжал с богато украшенной рукоятью. — А завтра что? Попросишь меч тебе заказать? Ты аккуратнее, кузнец еще от твоего ночного посещения не отошел!..

— Это леди Кэвендиш подарила, — улыбнулась девушка. — Сказала, что пригодится, с таким-то супру… — она прикусила язык. Лорд МакЛайон расхохотался:

— Вот же язва! Ну, Грейси… Вот погоди, приеду весной — мужу твоему шлем подарю! На случай летающих ваз…

Он весело тряхнул головой и, вернув жене оружие, добавил:

— Надо будет хоть ножны к нему купить. Порежешься… Как спала?

— Хорошо. А ты опять всю ночь работал? — Нэрис прибрала подарок Грейс в ящик бюро и подошла к чайному столику. — Садись. У меня тут немного имбирного печенья, с завтрака осталось.

— Вот это мне нравится! — потирая руки, облизнулся лорд, с готовностью плюхаясь в кресло и подвигая к себе корзинку со сладостями. — Плесни мне чаю тоже… А что касается ночи — нет уж, за день "наработался"!.. Посидели с сэром Дэвидом за кружечкой, поговорили. А спал я в кабинете. Тебя боялся потревожить.

— Мог бы не бояться, — отмахнулась она, подвигая супругу чашку дымящегося чая. — Я спала как убитая! Бесс утром едва добудилась… Ты мне расскажешь, как вчера все прошло? Что там лорд Манро? Мятежников схватили?

Ивар скорчил кислую мину:

— И да, и нет. Взяли только одного, да и того — уже мертвого. Сплошное невезение.

— Он покончил с собой?.. — округлила глаза девушка. Лорд насмешливо фыркнул:

— Ага, как же!.. Мёд передай, пожалуйста… Нет, почтенный сир Питер, он же лорд Мюррей, как раз очень хотел жить! Невзирая на позор для семьи и государственную измену. Так хотел, что смылся из осажденного замка через второй черный ход, рискуя на выходе нарваться на нас…

— Не нарвался?

— Нарвался, — он с искренним сожалением вздохнул и пояснил:- Но на кое-кого другого. Когда леди Мюррей впустила нас в замок, приказав открыть ворота (муж перед уходом ее запер, и, не разведи Эйнар такую бурную деятельность, замковый гарнизон еще нескоро бы хозяев хватился!), мы нашли его на выходе из потайного лаза с перерезанной глоткой. Что примечательно — без единой монетки. Убийца даже кольца и нагрудную цепь снял… Это помимо увесистого мешка с семейным добром.

— Разбойники? — предположила Нэрис, блестя глазами. Мертвецы ее уже давно не пугали. Ивар нахмурил брови:

— Нет. Думаю, подельники. Или, точнее, подельник. Как только мы обнаружили тело, я сразу послал во Фрейх за Творимиром, и мы вдвоем всю поляну исползали — убийца был один, всё на это указывает.

— И вы его не поймали? — разочарованно спросила девушка. — Но ведь, наверное, времени прошло не так уж много?.. Разве Творимир…

— В том-то и дело! — сердито буркнул лорд. — Этот мерзавец (я про убийцу) такой вариант предусмотрел!.. Всё вокруг засыпал какой-то дрянью, едкой до невозможности — бедняга Творимир чуть вовсе без носа не остался, до сих пор чихает… А наш головорез помимо этого еще и вверх по ручью ушел, сбил со следа, так сказать, чтоб наверняка!

— А ты точно уверен, что это один из заговорщиков?

— Точно! — Ивар захрустел печеньем. — Собак я не держу, а о второй ипостаси моего телохранителя знаем только мы с тобой, Эйнар да заговорщики. Еще Томас знал, вот он, скорее всего, им и рассказал.

— Погоди, — она наморщила лоб и, поразмыслив, подняла на него глаза:- Вообще-то есть еще один человек.

— Лорд Манро… — медленно протянул бывший королевский советник. — Ах ты черт, я и запамятовал.

— Но он не мог, — добавила Нэрис. — Он же с вами был!

— Был-то был… — непонятно пробормотал Ивар. Нэрис удивленно моргнула:

— В смысле?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже