— О, мы победим. За последние несколько дней мы уже одержали две большие победы. Немецкий военно-морской флот был уничтожен, а их сухопутное наступление остановлено. Может потребоваться много времени, но фашисты будут сокрушены, и наши армии наводнят их логово. Они в полной мере свершат надлежащую месть за злодеяния, причинённые нашим людям.
Дальше голос русской посланницы смягчился, политика сменила общественная активистка.
— Нелегко будет женщинам, когда это случится.
Наступила тишина. Справедливость её слов осознавали все. Наконец заговорил Локи.
— Итак, что мы имеем. В первую очередь вы, Таге. Тем или иным образом вы должны убедить финнов, что они обязаны принять эти условия. А вы, Александра, должны убедить русское правительство доверять финнам, когда те получат предложение "иди и не греши". Ибо альтернатива слишком страшна, чтобы всерьёз её рассматривать.
— Совсем немного осталось, — с удовольствием осматривался с мостика капитан Чарльз Пови. У них появилось воздушное прикрытие. Вылетевшие из Мурманска "Каталины" кружились сверху, наблюдая за возможными следами вражеских подводных лодок. Сам конвой повернул на юг и находился на последнем этапе долгого перехода. Суда набрали скорость. Никто не хотел утонуть вблизи от относительно безопасного порта, который может показаться в виду в любое время.
Капитан-лейтенант Мюррей сверился с картами.
— Три часа, сэр, может быть четыре. Признаков противника не обнаружено. Похоже, Хэлси вытряс их как старое одеяло.
— PQ-17 передаёт то же самое, — голос адмирала Виэна опередил предупреждение "адмирал на мостике!" на долю секунды. — Гуннов отметелили и их нигде не видать. Даже подводных лодок. Я ожидал, что подводники будут обыскивать район сражения, чтобы спасти хоть кого-нибудь, но их нет. PQ-17 сообщил о нескольких атаках авиации, в основном бомбардировщиков-торпедоносцев Ju.188, но они действовали как-то неуверенно. Будто с трудом опознали корабли. И скрылись, едва прилетели истребители.
— Есть новости от Хэлси, сэр? — Пови хотел знать подробности уничтожения немецкого флота. Он видел себя военно-морским историком и намеревался создать объёмное произведение на тему германского ВМФ периода Второй мировой войны.
— Ни слова. Из перехвата немецкого радиообмена известно, что его самолеты этим утром нанесли удар по Лондондерри. Гунны объявляют, что поражены школы, женские монастыри и приюты. Я же предполагаю, что они разнесли аэродромы и казармы хиви. Но пока никаких известий. Точно мы узнаем, когда они вернутся в Черчилль. Достоверно известно одно: к Фарерам вышло три немецких корабля, крейсер и два эсминца. Крейсер выбросился на скалы, ему конец. Эсминцы сдались местному британскому гарнизону. Насколько можно сказать, это единственные оставшиеся в живых.
Все, кто был на мостике, притихли. Офицеры вполне представляли, на что были похожими последние минуты немецких кораблей и их экипажей. Страшный выбор между "утонуть" и "замёрзнуть". Пови встряхнул головой, избавляясь от этих видений.
— Сэр, будут ли какие-то особенные приказы на подходе к Мурманску?
— Нет. Только проверьте, что канадские пехотные транспорты готовы причалить как можно быстрее. Если гунны действительно ошеломлены до потери дееспособности, надо успеть вернуться раньше, чем они придут в себя.
— "Мо" на подходе, сэр, — Пердью обернулся. Локомотив, буксирующий второе орудие, на самом деле приближался, но вокруг него было слишком много пара, а скорость падала на глазах. Новые неприятности.
— Спасибо. Загружайте остальные русские снегоходы на платформы. И заканчивайте с вагоном.
Уточнять, о каком вагоне речь, не требовалось. Он был расстрелян в упор из пулемётов и орудий броневиков, превратившись в завалы обломков. Почти все из сорока человек, находившихся в нём, погибли. Их тела сейчас выложили у насыпи.
— Товарищ лейтенант, вы останетесь с нами? Мы всего лишь моряки и инженеры-путейцы. Без понимания обстановки, как её видит пехота, мы пропадём.
— Я должен вернуться на нашу сторону фронта и присоединиться к своей дивизии. Значит, едем с вами. Думаю, впереди всё равно будут трудности.
— Товарищ Князь прав, товарищ капитан II ранга. Трудности будут, — Болдин развернул карту. — Железная дорога по пути на север делает петлю. Она протяжённая, но всё-таки это петля. Если немец не дурак, и сумеет восстановить подвижность своего батальона, то догадается срезать путь и снова появится у нас перед носом. Вот здесь, как мне видится. На этот раз он не будет тратить время на захват орудий. Перережет пути, и всё. Нас или уничтожат, или вынудят остановиться. Чтобы получить возможность проскочить, надо выдвигаться как можно скорее.
Трое офицеров смотрели на карту. Наконец, Джеймс озвучил то, о чём они все подумали.
— Даже если так, они всё равно будут нас опережать, верно? Ну и хорошо, в спешке нет никакого смысла. Надо всё обдумать и сделать по уму.