Читаем Воитель полностью

Дункан с такой силой сжимал зубы, что у него в конце концов заболела челюсть. Он жалел, что нерушимые правила гостеприимства не позволяют ему вызвать этого чересчур красивого Джеймса с его усыпанной драгоценными камнями брошью на поединок и решить дело с помощью мечей.

Зал внезапно затих, и Дункан повернулся, чтобы узнать, кто привлек всеобщее внимание, немного побаиваясь снова увидеть старую Тирлаг, которая стоит на пороге, причитая и размахивая руками.

Но вместо нее в зал вошла Мойра, подобная сказочной королеве, в серебристой накидке с капюшоном, закрывавшей ее с головы до пят, и с вышагивавшим рядом с ней волкодавом. В развевающейся позади нее накидке она пересекла зал и остановилась в центре перед столом.

– Тысяча наилучших пожеланий тебе, Джеймс, сын Александра, владелец Данивейга и Гленса и праправнук Джона, первого Правителя Островов, – произнесла Мойра официальное приветствие. – Для нас честь и удовольствие снова видеть тебя. Мы очень давно не встречались.

Вскочив на ноги, Джеймс пошел вокруг стола, и Дункан, положив руку на рукоятку кинжала, уже привстал, но Коннор взглядом остановил его.

– Здесь, у меня в зале, Джеймс ничего ей не сделает, – тихо сказал Коннор, стальной хваткой сжав локоть Дункана. – Мойра сделала свой выбор, так что давай посмотрим, чем это кончится. Женщины бывают умнее нас.

Дункан заскрипел зубами, когда Джеймс, подойдя к Мойре, поцеловал ей руку, как придворный.

– Я надеялся снова встретиться с тобой не при таких обстоятельствах. Меня привела сюда поговорить с тобой прискорбная, несомненно, смерть твоего мужа, – заговорил Джеймс, не выпуская ее руку. – Я вижу, ты привезла волкодава, которого я подарил твоему сыну.

– Я очень привязалась к Сару и не могла его оставить. – Мойра изящными пальцами погладила собаку по голове.

– Мойра держит его в кулаке, – шепнул Коннор Дункану, чрезвычайно довольный.

– Если бы у тебя было оправдание тому, что ты сделала, тебе не нужно было бы бежать. Я и мой отец всегда восторгались тобой, но теперь мы можем думать только самое плохое.

– Увы, – Мойра из-под ресниц взглянула на Джеймса, – в ту ночь люди Шона были не в состоянии выслушать объяснения.

– Давай, Мойра, расскажи мне, что случилось, – чересчур бесцеремонно предложил Джеймс.

Мойра отошла от Джеймса, медленно откинула капюшон и развязала накидку, плотно стянутую у нее под подбородком. Накидка соскользнула на пол, и Мойра осталась перед всеми в платье с глубоким вырезом, которое не скрывало синяки у нее на шее.

У нескольких человек вырвался вздох, а Коннор тихо выругался. Услышать, что муж Мойры пытался ее убить, – это совсем не то, что увидеть доказательства этого намерения на ее нежной шее.

– Господи Иисусе! – У Джеймса затрепетали ноздри, и он так сжал губы, что у него на челюстях вздулись мышцы. – Это сделал Шон? – после долгой паузы спросил он.

– Он пытался задушить меня. Ты можешь даже разглядеть следы от его пальцев.

Откинув назад волосы, Мойра повернула голову в сторону. Большая часть синяков у нее на лице исчезла благодаря искусству Кейтлин и Элизы и душистым припаркам, но на левой половине лица еще оставались отметины, которые оставил на ней Шон.

– Мне больно, что он обижал тебя, – сказал Джеймс. – Прими мое искреннее сочувствие.

– Многое уже зажило. – Голос у Мойры слегка дрожал. – Можешь представить, как я выглядела в ту ночь, когда убежала. Если бы я не убила Шона, он убил бы меня. Так что выбора у меня не было.

– Но почему Шон набросился на тебя? – Подняв накидку, Джеймс набросил ее на Мойру и оставил руки на плечах Мойры. – Как мог кто-то из мужчин причинить тебе зло?

Дункан стиснул зубы, чтобы не закричать и не потребовать у этого мужчины убрать от Мойры руки.

– Шон боялся обижать меня, пока у меня были влиятельные защитники. Мне стало небезопасно с ним, когда ты и твой отец покинули Ирландию. – Она бросила взгляд на Коннора. – Шон был уверен, что мой клан вовсе не волнует мое благополучие, что он вправе делать со мной все, что хочет.

Коннор с такой силой сжал свой кубок, что у него побелели косточки пальцев. Во всех своих действиях Коннор руководствовался единственной мыслью – защитить их клан, и Дункан понимал, какой удар нанесли ему слова Мойры.

– Я тебе верю, Мойра. – Джеймс вздохнул. – Но все не так просто. Маккуилланы чувствуют себя оскорбленными после того, как в их собственной крепости женщина убила их предводителя. Они жаждут возмездия.

– Что, если мой брат добровольно сделает небольшой взнос Маккуилланам? – предложила Мойра. – Чтобы компенсировать им их… «потерю».

Такие платежи иногда осуществлялись в случае насилия или убийства, чтобы избежать кровавых междоусобиц.

– Это разумно, – едва слышно сказал Коннор Дункану, прежде чем присоединиться к игре Мойры. – Джеймс, я готов внести небольшую сумму, как предлагает сестра.

– Это поможет успокоить их самолюбие, – согласился Джеймс.

– Хотя я буду ожидать в ответ того же за зло, которое их предводитель причинил моей сестре, – добавил Коннор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение горцев

Похожие книги