Читаем Воитель полностью

– Напрасно ты сомневаешься.

– Ты не можешь этого знать.

– Мы поженимся, как только я стану владельцем замка Троттерниш. Этого совсем недолго ждать, мы планируем начать атаку уже сегодня.

– Из этого следует, что ты не женишься на мне, если вы не захватите замок Троттерниш и Коннор не сделает тебя его владельцем?

– Я только говорю, что нам осталось подождать совсем немного.

– Зачем? – Негодование забурлило у нее в животе и начало разливаться по всему телу, пока Мойре не стало казаться, что ее вот-вот разорвет. – Пока у меня есть ты, Рагнелл и крыша над головой, я буду счастлива.

– Черт побери, неужели ты совсем не уважаешь мужскую гордость?

– Думаю, ты больше заботишься об этой своей гордости, чем обо мне, – тихим, глухим от возмущения голосом сказала Мойра. – Ты хочешь жениться на мне, когда это будет тебя устраивать, после того как осуществишь черт знает что – намного более важное для тебя.

– Для меня это настолько важно, что я и собираюсь подождать.

– Ты оставил меня и отправился во Францию тоже потому, что сражение было для тебя гораздо важнее. – Мойра старалась справиться с потоком чувств, грозившим задушить ее.

– Неужели ты не можешь понять, что я должен быть в состоянии обеспечить тебе достойную жизнь?

– Зачем? Если меня это не волнует, то почему ты так переживаешь?

– Наверное, я не могу объяснить. – Он повернул к себе ее лицо. – Для меня это важно. Просто важно, и все.

– Правда в том, что ты не понимаешь, чего именно я жду от жизни.

– Я этого не говорил.

– Ты считаешь, что я изменю свое мнение о тебе, если ты не поселишь меня в роскошном замке. Вот почему ты бросил меня тогда и не хочешь жениться на мне теперь.

– Мойра, я просто хочу иметь возможность сделать тебя счастливой, – тихо сказал Дункан.

– Ты так и не понял, что я могу любить тебя и без всех этих побрякушек? Ты думаешь, что после всего, что я перенесла, для меня имеют значение платья и слуги?

– Я…

– Я не выйду замуж за мужчину, который такого низкого мнения обо мне. – Откинув покрывало, она встала на пол и начала одеваться. – Будь ты хоть королем Шотландии, ты мне не нужен!

– Я думаю только о тебе.

– Неправда. Я семь лет прожила с мужчиной, который обращался со мной так, словно я ничтожество, и я не хочу, чтобы это повторилось.

Мойра направилась к выходу из спальни, но Дункан, вскочив с постели, схватил ее за локоть.

– Убери от меня свои руки! – От ярости у нее потемнело в глазах. – Я доверилась тебе! Как ты мог снова так поступить со мной?

– Я хочу дать тебе все, что ты должна иметь, – все, чего ты засуживаешь.

– Ты все еще считаешь меня пустой, избалованной дурочкой. Я никогда не была ею, и уж сейчас я определенно не такая.

Сняв с крючка накидку и не тратя времени на то, чтобы надеть ее, она открыла дверь.

– Мойра, не уходи. Я люблю тебя.

– Ты ничем не отличаешься от других мужчин, которым я нужна в постели, – бросила она, оглянувшись. – Ты меня не любишь. Ей-богу, Дункан, ты вообще не знаешь меня.

<p>Глава 29</p>

Мойра была совершенно расстроена и сбита с толку и не знала, что делать. Как мог Дункан уверять, что любит ее, и одновременно так примитивно думать о ней? Прежде чем войти в замок и встретиться с Элизой, Мойра вытерла слезы. Она надеялась, что сестра Дункана сумеет помочь ей понять его.

Обойдя главный дом и не найдя там Элизу, Мойра прошла через двор к дому, в котором раньше жила ее няня.

– Не возражаешь против небольшой компании? – спросила Мойра, когда Элиза откликнулась на стук.

– Буду только рада, – ответила Элиза. – Я просто занимаюсь шитьем.

Мойра подозревала, что, если бы Коннор был дома, Элиза занималась бы своей работой в замке.

– Чувствую, что ты пришла сюда не просто так, – заговорила Элиза, когда Мойра тоже села. – Это касается моего брата?

Мойре нравилась прямота молодой женщины.

– Дункан сказал, что мой отец заставил его уехать. – Мойра решила начать с этого. – Я хочу знать, правда ли это.

– У моего брата есть свои недостатки, но он не обманщик, – твердо объявила Элиза тихим голосом. – Уж в этом можешь мне поверить.

– Я тоже не думаю, что мой отец обманул бы меня.

– Ничего не могу сказать, так как я никогда не знала своего отца. – Эти слова напомнили Мойре, что хотя Элиза и выглядела совсем молодой, на ее долю выпало немало страданий и невзгод.

– Смерть матери, конечно, была для тебя тяжелой потерей. – Мойра отвернулась к маленькому окну и вздохнула. – Если бы она была здесь, я бы спросила у нее, что произошло в тот день между Дунканом и моим отцом.

– Я была там и все видела. Что ты хочешь узнать?

– Ты? – удивилась Мойра. – Но ты же была еще совсем ребенком.

– Я к тому времени успела подрасти. Да, в то утро твой отец был в страшном гневе.

– Ты можешь рассказать мне, что произошло?

– Предводитель и твой брат Рагнелл разбудили мою мать и меня, когда было еще темно. – Элиза перестала шить, но не отрывала взгляда от рубашки, которую держала в руках. – Я знаю, ты их любила, но они были жестокими людьми, а в то утро по-настоящему пришли в бешенство. Когда они спросили, где Дункан, мать разрыдалась.

– Сочувствую, что они напугали тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение горцев

Похожие книги