Читаем Войти в роль полностью

— Надеюсь, ты против этого не возражаешь? — спросила она.

— Буду весьма польщен.

Через две недели они поженились. Кроме членов семьи Паркер на свадебном вечере присутствовали Питер Коффман с женой и леди Трэвис.

Эйрин была в простом, но элегантном белом платье из тонкой ткани, ее голову украшали цветы, а на левой руке поблескивало тоненькое обручальное кольцо. Она вся лучилась счастьем, которое щедрыми потоками изливалось на всех присутствовавших. Дэниел не сводил со своей молодой жены обожающих глаз.

— Не узнаю своего собственного сына, — прошептала Барбара Паркер Арлене Трэвис, своей лучшей подруге и крестной матери Дэниела. — Это просто другой человек, его будто подменили.

— Я всегда знала, что его сердце — нераскрытая сокровищница, — растроганно произнесла почтенная дама, украдкой вытирая глаза.

— Вот это да! — восхищенно пробормотал Рони, обращаясь к Лилиан. — Как это Эйрин удалось добиться такого результата?

Лилиан в ответ лишь улыбнулась и молча направилась к молодой паре, чтобы крепко обнять их обоих.

Когда все разъехались, муж и жена вышли на веранду с бокалами шампанского в руках, обнимая друг друга за талию.

— Спасибо за чудесную свадьбу, дорогой, — сказала Эйрин.

— Как ты была прекрасна! — Дэниел посмотрел на нее долгим любящим взглядом сверху вниз. — Теперь я твердо знаю: ты действительно доверяешь мне.

— Конечно, иначе разве я могла бы выйти за тебя замуж?

Эйрин повернулась к мужу лицом. Тот ласково коснулся ее щеки.

— Иначе ты не стояла бы рядом со мной так спокойно на этом месте.

Она посмотрела вниз на бьющиеся о скалы волны прибоя, но не почувствовала обычного страха.

— Знаешь, я даже забыла о своих страхах, — с удивлением сказала она. — Дэниел, ты ведь не сомневаешься в том, что я люблю тебя, да?

— Иногда я только задумываюсь, за что, вот и все, — слегка подумав, ответил он. — Когда я вспоминаю, что говорил и делал, просто понять не могу, как ты смогла меня простить…

— Очень просто, — ответила Эйрин и прильнула к груди Дэниела. — Ты — мое дерево, ты — моя скала, ты — мое наслаждение. А все, что случилось между нами, моя любовь переплавила в чистое золото.

— Ах, Эйрин, какое счастье, что ты способна так думать! Мы, мужчины, порой нуждаемся не только в понимании, но и в прощении.


«Дорогой Питер!

Сообщаю тебе радостную новость: я родила мальчика (врачи говорят — просто отличного). Мы с Дэниелом, решши наречь его Питером — в честь тебя, дорогой, в честь человека, заменившего мне отца. Надеюсь, ты не возражаешь против того, что маленький Пит будет считать и называть тебя дедушкой?

Так что приезжайте-ка поскорей с Мартой посмотреть на внучонка. Дэниел присоединяется к приглашению с энтузиазмом молодого отца и радушием хозяина поместья.

Передай Марте мой самый сердечный привет. Нежно целую тебя. Эйрин».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы