Павлович потерял в нем друга и собеседника. Библиотека Попудогло, по воле последнего,
досталась Антону Павловичу, который оплатил ее стоимость его вдове, – я помню, как к
нам привезли громадный сундук, битком набитый книгами. Я и брат Антон стали
разбирать их. К сожалению, все это оказалось самым типичным книжным хламом, не
имевшим никакой цены даже для букиниста: разные каталоги, книжки Миши Евстигнеева
– и ничего ценного. Антон Павлович, я помню, отложил всего только с десяток книг, из
которых «Народные песни», собранные Рыбниковым, и «Тишь да гладь» Бабикова
находятся в настоящее время в Таганрогской библиотеке, а книга «Командные слова для
совершения главнейших на корабле действий» дала Чехову материал для роли Ревунова-
Караулова в его водевиле «Свадьба». Все остальное пришлось попросту сжечь.
Кроме моих братьев, в то время в «Будильнике» сотрудничали: художник Н. Чичагов,
подписывавшийся монограммой «Т. С.», П. А. Сергеенко, писавший под псевдонимом
«Эмиль Пуп», В. А. Гиляровский («Дядя Гиляй») и поэт Л. И. Пальмин.
П. А. Сергеенко долго жил за границей, затем возвратился в Россию, стал
сотрудничать в юмористических журналах и в конце концов застрял в тине толстовщины.
Как пламенный почитатель Л. Н. Толстого, он написал о нем книгу, которой сам придавал
очень серьезное значение. Он был нашим земляком, со всеми нами был на «ты» и слыл
остроумцем и даже чудаком. Про него ходили разные анекдоты, и брат Антон рассказывал
мне, что он любил поиздеваться над жандармами и вообще над полицией64. Кроме того, он
выпустил в свет две или три драмы, из которых одна, написанная, правда, в
сотрудничестве с И. Н. Потапенко, имела несомненный {108} успех; кроме того, он
подбивал меня в 1902 году издавать вместе с ним толстый журнал. Я совсем уже было
согласился, да меня разговорил брат Антон. Но самым важным для Антона Чехова
деянием Сергеенко была помощь в продаже А. Ф. Марксу полного собрания его
сочинений65. Об этой сделке в свое время было много разговоров и в обществе, и в печати,
и повторять их здесь я нахожу неуместным.
Л. И. Пальмин был сутул, ряб, картавил букву «р» и всегда был так неряшливо одет,
что на него было жалко смотреть. Он был благороден душой и сострадателен. Особую
слабость его составляли животные. Всякий раз, как он приходил к нам, вместе с ним
врывалось в дверь сразу пять-шесть собак, которая без ноги, которая без глаза, которая с
расчесанной до крови паршивой спиной. Всех их он подбирал по дороге и давал им у себя
приют. Это был высокоталантливый, но совершенно уже опустившийся человек. В свое
время он участвовал в «Библиотеке для чтения», был близок к «Искре», обладал
прекрасным стихом, изящной формой, но несчастная страсть к пиву (именно к пиву, а не к
вину) свела его на нет... В дни нашего знакомства с ним он не был еще стариком, но
дряхлость уже клонила его к земле. Он жил всегда где-то на задворках, в переулках с
ужасными названиями, так что к нему даже страшно было ходить. Жил он с какой-то
простой, неряшливой бабой Авдотьей, которую брат Антон прозвал Фефелой, – так за ней
это имя и осталось навсегда. Она тоже любила выпить и, чтобы иметь к этому
возможность, подзадоривала и Пальмина.
– Лиодор Иванович, вам не пора еще пиво пить?
Он знал хорошо языки, переводил классиков, и его стихи всегда доставляли
читателю удовольствие. Однажды брат Антон обратился к нему с просьбой прислать ему
новый устав какого-то общества или учрежде-{109}ния. Лиодор Иванович прислал его
при специальном стихотворении, из которого я помню только некоторые строки:
Коллега, милый мой Антоша!
По обещанью шлю «Устав».
Сейчас, немножечко устав
И волосы себе ероша,
Сижу один я в тишине,
Причем Калашникова пиво
Юмористически игриво
В стакане искрится на дне...
Простите шалость беглой рифмы,
Как математик логарифмы,
Всегда могу ее искать.
Как мореход на острый риф, мы,
Поэты, лезем все на рифмы.
И так далее.
Дальше не помню.
Поэт Л. И. Пальмин сыграл в литературной судьбе Антона Чехова очень большую
роль, хотя это и вышло совсем случайно. Он пописывал стишки в петербургских
«Осколках», которые издавал известный юморист Н. А. Лейкин. В один из своих приездов
в Москву Лейкин затащил Пальмина обедать в ресторан Тестова, и когда оба они ехали
оттуда на извозчике, Пальмин увидал шедших по тротуару двух моих братьев, Николая и
Антона, и указал на них Лейкину:
– Вот идут два талантливых брата: один из них – художник, а другой – литератор.
Сотрудничают в здешних юмористических журналах.
Лейкин остановил извозчика. Пальмин окликнул моих братьев, и они познакомились
с Лейкиным, который тут же пригласил Антона сотрудничать в его «Осколках». Так
случился переход брата Антона в литературе из Москвы в Петербург, где и создавалась
мало-помалу его слава. {110}
На В. А. Гиляровском стоит остановиться подольше.