Читаем Вокруг Чехова. Том 1. Жизнь и судьба полностью

53 Не совсем точно. А. П. Чехов в письме к А. С. Суворину от 14 февраля 1889 г. замечает: «„Новое время“ удивительная газета. Маклая иронизировала, а Ашинова поднимала до небес». Чехов имеет в виду печатавшиеся в «Новом времени» в 1888–1889 гг. сообщения об экспедиции Ашинова и критическое отношение к Н. Н. Миклухо-Маклаю.

54 Фраза эта из рассказа «В суде» (1886), но читается она несколько иначе: «Тут и юстиция, тут и полиция, тут и милиция — совсем институт благородных девиц».

55 Рассказа «На вскрытии» у Чехова нет. Возможно, речь идет о рассказе 1887 г. «Следователь».

56 У Гамбурцевой была и третья племянница — Елизавета Константиновна Маркова (в замужестве Сахарова), с которой переписывался А. П. Чехов и которая оставила о нем воспоминания (ЦГАЛИ).

57 Рассказ «Смерть чиновника» написан в 1883 г., когда Чеховы еще не жили в Бабкине, однако с Киселевыми уже были знакомы.

58 Не совсем точно. П. И. Чайковский пришел к Чехову 14 октября 1889 г. поблагодарить писателя за желание посвятить ему сборник рассказов «Хмурые люди» (Чехов писал об этом Чайковскому 12 октября 1889 г.). Сразу же после визита Чайковский с посланным отправил Чехову письмо и свою фотографию с надписью: «А. П. Чехову от пламенного почитателя. П. Чайковский. 14 окт. 89». В тот же день Чехов послал композитору книги «В сумерках» (3-е изд., 1889) и «Рассказы» (2-е изд., 1889), а также письмо, где были следующие строки: «Посылаю Вам и фотографию, и книги, и послал бы даже солнце, если бы оно принадлежало мне».

59 Сборник «Хмурые люди» (СПб., 1890) был пятым по счету сборником. До этого вышли четыре книжки Чехова: «Сказки Мельпомены», «Пестрые рассказы», «Невинные речи», «В сумерках». Помимо этого, был подготовлен сборник «Шалость», не вышедший в свет.

60 Известно, что Д. В. Григорович обратил внимание на творчество Чехова именно после рассказа «Егерь» и содействовал приглашению молодого автора в газету «Новое время», где в феврале 1886 г. появились чеховские рассказы «Панихида», «Ведьма», «Агафья». После этих-то рассказов, 25 марта 1886 г., и написал Григорович Чехову свое первое письмо.

61 А. М. Скабический в рецензии на сборник Чехова «Пестрые рассказы» («Северный вестник», № 6, без подписи) сожалел, что Чехов «записался в цех газетных клоунов» и что книга его «представляет собою весьма печальное и трагическое зрелище самоубийства молодого таланта». В рецензии рисовалась мрачная судьба «газетных писателей», которым суждено «в полном забвении умирать где-нибудь под забором».

62 М. П. Чехов имеет в виду фельетон Маркевича «С берегов Невы», содержащий клеветнические выпады против Тургенева («Московские ведомости», 1879, № 313,9 декабря; подписан псевдонимом — «Иногородний обыватель»). Ответ «Иногороднему обывателю» Тургенева был напечатан в «Вестнике Европы» (1880, № 6).

63 Приведенные стихотворные строки принадлежат М. П. Чехову.

64 М. П. Чехов ошибся: Д. П. Кувшинников умер в 1902 г., С. П. Кувшинникова — в 1907 г., а И. И. Левитан скончался раньше них — в 1900 г.

65 И. И. Левитан летом 1895 г. жил в усадьбе А. Н. Турчаниновой Горка, на берегу озера Островно, в Тверской губернии. Героинями «сложного» романа оказались хозяйка усадьбы А. Н. Турчанинова, ее старшая дочь Варя и младшая Юлия.

66 Петрашевцев, в их числе был и А. Н. Плещеев, приговорили к смертной казни, но не через повешение, а к расстрелу. Плещееву казнь была заменена ссылкой в Оренбургскую губернию. Отбывая ссылку (1850–1858) в качестве рядового солдата, Плещеев участвовал в осаде и захвате кокандской крепости Ак-Мечеть.

67 Журнал «Русская речь» издавался Е. В. Салиас-де-Турнемир (Евгения Тур) в 1861–1862 гг.

68 За попытку выразить сочувствие сосланному Н. Г. Чернышевскому Суворин был приговорен к тюремному заключению на три месяца.

69 Эта версия не соответствовала действительности и принадлежала самому А. С. Суворину, который старался сохранить репутацию человека свободомыслящего.

70 Имеется в виду Федор Алексеевич Кони.

71 Оригинал карикатуры хранится в Отделе рукописей ГБЛ.

72 22 мая 1893 г. Чехов сообщал Л. Я. Гуревич, что «Рассказ неизвестного человека» он «начал писать в 1887–1888 гг., не имея намерения печатать его где-либо, потом бросил; в прошлом году… переделал его, в этом же кончил».

73 П. И. Кичеев, в рецензии «По театрам Москвы» («Московский листок», 1887, № 325,22 ноября), назвал пьесу Чехова «глубоко безнравственной, нагло-цинической путаницей понятий», «цинической дребеденью», а автора — «бесшабашным клеветником на идеалы своего времени».

74«Побежденный Рим» — пьеса Доменико Александра Пароди.

75«Сваха» (1892) — пьеса Ф. А. Корта, «Борьба за существование» (1889) — перевод пьесы французского писателя А. Доде, «Мадам Сан-Жен» (1893) — перевод пьесы французских драматургов В. Сарду и Э. Моро.

76 Письмо А. Н. Плещееву от 26 июня 1889 г. цитируется М. П. Чеховым по памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воспоминания о писателях

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное