Читаем Вокруг света в 80 дней полностью

Здесь уместно упомянуть о тех мыслях, которые бродили в голове Паспарту. До приезда в Бомбей он думал, что этим пунктом закончится его путешествие. Но теперь, когда поезд на всех парах мчал его через Индию, в сознании нашего парня произошел переворот. Его природа возвращалась к нему галопом. В нем воскресла былая склонность к фантазированию. Теперь он уже всерьез принимал проекты хозяина; теперь он верил в реальность пари, а следовательно, и в реальность кругосветного путешествия, и в то, что назначенный срок должен быть соблюден. Его уже беспокоила возможность опоздания и несчастные случаи, которые могут произойти в пути. Он почувствовал себя как бы заинтересованным в этом пари и дрожал при мысли, что вчера чуть было не сорвал все дело своим непростительным ротозейством. Менее флегматичный, чем его хозяин, Паспарту был более склонен к тревоге. Он считал и пересчитывал протекшие дни, проклинал остановки поезда, обвинял его в медлительности и про себя осуждал мистера Фогга за то, что тот не пообещал премии машинисту. Наш славный парень не понимал одного: что поезд, скорость которого строго регламентирована расписанием, не пароход.

К вечеру они были в Сатпурских горах, разделяющих области Хандеш и Бундельханд.

Утром 22 октября на вопрос сэра Френсиса Кромарти: «Который час?», Паспарту, поглядев на свои часы, ответил: «Три часа ночи». В действительности же эти замечательные часы, поставленные по гринвичскому меридиану, который находится приблизительно на семьдесят семь градусов западнее, должны были отставать — и отставали — на четыре часа.

Сэр Френсис Кромарти, переведя свои часы, сделал Паспарту такое же замечание, как и Фикс. Он постарался объяснить ему, что часы надо переводить с каждым новым меридианом. Путешественники все время двигались к востоку, то есть навстречу солнцу, и поэтому после каждого пройденного ими градуса дни становились короче на четыре минуты. Но все было бесполезно. Понял или нет упрямый парень рассуждения генерала, неизвестно; но, во всяком случае, он не перевел своих часов, и они по-прежнему продолжали показывать лондонское время. Но это была лишь невинная причуда, которая не могла повредить никому.

В восемь часов утра поезд остановился в пятнадцати милях от станции Роталь, на широкой поляне, застроенной бунгало и рабочими бараками. Кондуктор прошел вдоль вагонов, повторяя:

— Пассажиры, выходите!.. Пассажиры, выходите!..

Филеас Фогг посмотрел на Френсиса Кромарти, который, казалось, не понимал, чем объясняется неожиданная остановка у опушки леса.

Паспарту, столь же удивленный, выскочил из вагона, но тотчас же вернулся, крича:

— Железная дорога кончилась, сударь!

— Что вы хотите сказать? — спросил сэр Френсис Кромарти.

— Я хочу сказать, что поезд дальше не пойдет.

Бригадный генерал тотчас же вышел из вагона. Филеас Фогг не спеша последовал за ним.

— Где мы находимся? — спросил сэр Френсис Кромарти кондуктора.

— В поселке Хольби, — ответил тот.

— Здесь остановка?

— А как же? Железная дорога еще не закончена.

— Как? Не закончена?!

— Нет. Остается еще достроить отрезок миль в пятьдесят до Аллахабада, откуда линия продолжается дальше.

— Но ведь газеты объявили, что дорога полностью открыта!

— Газеты ошиблись, господин генерал.

— А вы продаете билеты от Бомбея до Калькутты? — продолжал сэр Френсис Кромарти, который все больше горячился.

— Верно, — ответил кондуктор, — но пассажиры знают, что от Хольби до Аллахабада им надо себя доставлять собственными средствами.

Сэр Френсис Кромарти был взбешен. Паспарту охотно уложил бы на месте ни в чем неповинного кондуктора. Он не осмеливался поднять глаза на своего хозяина.

— Сэр Френсис, — спокойно сказал мистер Фогг, — если вам угодно, мы поищем какой-нибудь способ добраться до Аллахабада.

— Мистер Фогг, но ведь эта задержка очень вредит вашему плану.

— Нет, сэр Френсис, она предусмотрена.

— Как! Вы знали, что дорога…

— Отнюдь нет. Но я знал, что какое-нибудь препятствие рано или поздно должно встретиться на моем пути. Ничего не потеряно, у меня в запасе два дня. Пароход из Калькутты на Гонконг уходит двадцать пятого в полдень. Сегодня только двадцать второе. Мы будем в Калькутте вовремя.

Можно ли было возражать против столь уверенного ответа!

Работы по сооружению железной дороги действительно были прерваны в этом месте. Газеты, подобные часам, которые спешат, преждевременно сообщили об открытии линии. Большинство пассажиров знало об этом перерыве. Сойдя с поезда, они быстро заняли все повозки, какими только располагал поселок: четырехколесные телеги — пальки-гари, тележки, запряженные зебу, породой упряжных быков, дорожные повозки, похожие на передвижные пагоды, паланкины, пони и т. д. Мистер Фогг и сэр Френсис Кромарти, обыскав весь поселок, вернулись ни с чем.

— Я пойду пешком, — сказал Филеас Фогг.

Паспарту, который в это время подошел к своему хозяину, сделал многозначительную гримасу, посмотрев на свои великолепные, но мало пригодные туфли.

— Сударь, — сказал он неуверенным тоном, — я, кажется, нашел средство передвижения.

— Какое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Судьба открытия
Судьба открытия

Роман «Судьба открытия» в его первоначальном варианте был издан Детгизом в 1951 году. С тех пор автор коренным образом переработал книгу. Настоящее издание является новым вариантом этого романа.Элемент вымышленного в книге тесно сплетен с реальными достижениями советской и мировой науки. Синтез углеводов из минерального сырья, химическое преобразование клетчатки в сахарозу и крахмал — открытия, на самом деле пока никем не достигнутые, однако все это прямо вытекает из принципов науки, находится на грани вероятного. А открытие Браконно — Кирхгофа и гидролизное производство — факт существующий. В СССР действует много гидролизных заводов, получающих из клетчатки глюкозу и другие моносахариды.Автор «Судьбы открытия», писатель Николай Лукин, родился в 1907 году. Он инженер, в прошлом — научный работник. Художественной литературой вплотную занялся после возвращения с фронта в 1945 году.

Николай Васильевич Лукин , Николай Лукин

Фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения / Советская классическая проза
Встреча с неведомым (дилогия)
Встреча с неведомым (дилогия)

Нашим читателям хорошо известно имя писательницы-романтика Валентины Михайловны Мухиной-Петринской. Они успели познакомиться и подружиться с героями ее произведений Яшей и Лизой («Смотрящие вперед»), Марфенькой («Обсерватория в дюнах»), Санди и Ермаком («Корабли Санди»). Также знаком читателям и двенадцатилетний путешественник Коля Черкасов из романа «Плато доктора Черкасова», от имени которого ведется рассказ. Писательница написала продолжение романа — «Встреча с неведомым». Коля Черкасов окончил школу, и его неудержимо позвал Север. И вот он снова на плато. Здесь многое изменилось. Край ожил, все больше тайн природы становится известно ученым… Но трудностей и неизведанного еще так много впереди…Драматические события, сильные душевные переживания выпадают на долю молодого Черкасова. Прожит всего лишь год, а сколько уместилось в нем радостей и горя, неудач и побед. И во всем этом сложном и прекрасном деле, которое называется жизнью, Коля Черкасов остается честным, благородным, сохраняет свое человеческое достоинство, верность в любви и дружбе.В настоящее издание входят обе книги романа: «Плато доктора Черкасова» и «Встреча с неведомым».

Валентина Михайловна Мухина-Петринская

Приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Когда молчат экраны. Научно-фантастические повести и рассказы
Когда молчат экраны. Научно-фантастические повести и рассказы

Это рассказы и повести о стойкости, мужестве, сомнениях и любви людей далекой, а быть может, уже и не очень далекой РѕС' нас СЌРїРѕС…и, когда человек укротит вулканы и пошлет в неведомые дали Большого Космоса первые фотонные корабли.Можно ли победить время? Когда возвратятся на Землю Колумбы первых звездных трасс? Леона — героиня повести «Когда молчат экраны» — верит, что СЃРЅРѕРІР° встретится со СЃРІРѕРёРј другом, которого проводила в звездный рейс.При посадке в кратере Арзахель терпит аварию космический корабль. Геолог Джон РЎРјРёС' — единственный оставшийся в живых участник экспедиции — становится первым лунным Р РѕР±РёРЅР·оном. Ему удается сделать поразительные открытия и… РѕР±о всем остальном читатели узнают из повести «Пленник кратера Арзахель».«Когда молчат экраны» — четвертая книга геолога и писателя-фантаста А. Р

Александр Иванович Шалимов

Научная Фантастика

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Справочники
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня
Обнаженная Япония. Сексуальные традиции Страны солнечного корня

Человек, претендующий на роль серьезного исследователя, должен обладать изрядной смелостью, чтобы взяться за рассказ о сексуальной культуре другого народа, ибо очень легко перейти ту грань, за которой заканчивается описание традиций и начинается смакование "клубнички". Особенно если это касается такого народа, как японцы, чья сексуальная жизнь в восприятии европейцев овеяна легендами. Александру Куланову, японисту и журналисту-международнику, хватило и смелости, и мастерства, чтобы в подробностях рассказать обо всем, что связано с сексом и эротикой в японской культуре - от древних фаллических культов до гейш, аниме и склонности к тому, что европейцы считают извращениями, а многие японцы без всякого стеснения частью своего быта. Но сексом при этом они занимаются мало, что дало автору повод назвать Японию "страной сексуального блефа". А почему так получилось, вы узнаете, прочитав эту книгу.

Александр Евгеньевич Куланов

Приключения / Культурология / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Путешествия и география / Научпоп / Образование и наука
Америка справа и слева
Америка справа и слева

ОБ АВТОРАХ ЭТОЙ КНИГИВ биографиях Бориса Георгиевича Стрельникова и Ильи Мироновича Шатуновского много общего. Оба они родились в 1923 году, оба окончили школу в 41-м, ушли в армию, воевали, получили на фронте тяжелые ранения, отмечены боевыми наградами. Познакомились они, однако, уже после войны на газетном отделении Центральной комсомольской школы, куда один приехал учиться из Пятигорска, а другой из Ашхабада.Их связывает крепкая двадцатипятилетняя дружба. Они занимались в одной учебной группе, жили в одной комнате общежития, после учебы попали в «Комсомольскую правду», потом стали правдистами. Но за эти двадцать пять лет им прежде не довелось написать вместе ни единой строки. Они работают совсем в разных жанрах: Борис Стрельников — очеркист-международник, собственный корреспондент «Правды» в Вашингтоне. Илья Шатуновский — сатирик, возглавляет в газете отдел фельетонов.Борис Стрельников написал книги: «Сто дней во Вьетнаме», «Как вы там в Америке?», «Юля, Вася и президент», «Нью-йоркские вечера». Илья Шатуновский издал сборники фельетонов: «Условная голова», «Бриллиантовое полено», «Дикари в экспрессе», «Расторопные медузы» и другие. Стрельников — лауреат премии имени Воровского, Шатуновский — лауреат премии Союза журналистов СССР. Работа Бориса Стрельникова в журналистике отмечена орденом Ленина, Илья Шатуновский награжден орденами Трудового Красного знамени и «Знаком Почета».Третьим соавтором книги с полным правом можно назвать известного советского сатирика, народного художника РСФСР, лауреата премии Союза журналистов СССР, также воспитанника «Комсомольской правды» Ивана Максимовича Семенова. Его карандашу принадлежат не только иллюстрации к этой книжке, но и зарисовки с натуры, которые он сделал во время своей поездки в Соединенные Штаты.

Борис Георгиевич Стрельников , Илья Миронович Шатуновский

Приключения / Путешествия и география