Читаем Вокруг света за 80 дней. Михаил Строгов полностью

Затем стали обсуждать, каким способом пробиться кжертве. Проводнику была хорошо знакома эта пагода Пилладжи, где, как он утверждал, заперли вдову. Нельзя ли прорваться в ворота, когда вся эта орава, перепившись, завалится спать, или лучше проломить дыру в стене? Но такой выбор можно сделать только уже на месте, в последнюю минуту. Одно несомненно: похищение должно состояться именно этой ночью, прежде чем забрезжит утро и жертву поведут на мучительную смерть. С того момента никакое человеческое вмешательство уже не сможет ее спасти.

Итак, мистер Фогг и его спутники стали ждать ночи. Как только стемнело, они решили отправиться к пагоде на разведку. Последние вопли факиров уже затихли. Должно быть, эти индийцы по своему обыкновению вконец одурманили себя питьем, что зовется «hang», – смесью жидкого опия и конопляной настойки. Есть надежда незаметно обойти их и проскользнуть в храм.

Мистер Фогг, сэр Фрэнсис и Паспарту, предводительствуемые проводником, бесшумно крались через заросли. Минут десять им пришлось ползком пробираться под пологом сплетенных ветвей, потом они выбрались на берег маленькой речки и там при свете горящих смоляных факелов на металлических подставках увидели груду распиленных бревен.

То был костер, заранее приготовленный из драгоценного сандалового дерева, пропитанного благовонным маслом. На его вершине возлежал труп раджи, которого полагалось сжечь вместе с его вдовой. В сотне шагов от костра высилась пагода, минареты которой виднелись из мрака над кронами деревьев.

– Пошли! – шепнул проводник.

И молча, с удвоенной осторожностью заскользил среди высокой травы. Спутники двинулись следом.

Теперь безмолвие леса нарушал только ветер, бормочущий в древесных верхушках.

Вскоре дошли до края поляны, и проводник остановился. Пространство, открывшееся перед ними, освещало несколько смоляных факелов. Оно было усеяно телами спящих, которых свалил с ног хмель. Зрелище напоминало поле битвы, покрытое трупами. Мужчины, женщины, дети – все, упившись, валялись вповалку. Некоторые к тому же храпели.

На заднем плане, сливаясь с деревьями, смутно проступал в потемках храм Пилладжи. Однако проводник к немалой своей досаде различил при свете коптящих факелов недремлющих стражей раджи, они исправно бдили у ворот, с саблями наголо прохаживаясь там. Да и жрецы в храме, возможно, тоже не смыкали глаз.

Парс не сделал больше ни шагу вперед. Он понял, что со стороны входа атаковать храм бессмысленно, и отвел своих спутников подальше.

Филеас Фогг и сэр Фрэнсис Кромарти одновременно с ним тоже сообразили, что попытка такого рода ничего не даст.

Остановившись, они стали тихо переговариваться.

– Подождем, – сказал бригадный генерал. – Еще только восемь вечера, есть надежда, что и этих стражей сморит сон.

– Да, это возможно, – признал парс.

Итак, Филеас Фогг и его сподвижники улеглись поддеревом и стали ждать.

Время тянулось бесконечно! Проводник то и дело уходил посмотреть, что делается на поляне. Стража раджи по-прежнему исправно несла свою службу при свете факелов, да и в окнах пагоды маячил слабый свет.

Так они прождали до полуночи. Положение не менялось. Внешняя охрана была все так же начеку. Стало очевидным, что на сонливость воинов рассчитывать бесполезно. По всей вероятности, их уберегли от пьянящего воздействия смеси, именуемой «hang». Следовательно, надо было действовать иначе: проникнуть внутрь, проломив стену пагоды. Хорошо бы узнать, надзирают ли жрецы храма за своей жертвой также неусыпно, как воины, охраняющие врата.

Посовещались в последний раз, и проводник объявил, что готов отправиться. Мистер Фогг, сэр Фрэнсис и Паспарту последовали за ним. Чтобы подобраться к пагоде сзади, пришлось сделать изрядный крюк. Около половины первого они приблизились к подножию стены, никого не встретив. Никто не охранял пагоду с этой стороны, однако, сказать по правде, там ни окон не было, ни дверей – абсолютно ничего.

Ночь выдалась темная. Луна, находившаяся в последней четверти, едва успела выглянуть из-за горизонта, как ее заволокло тучами. Кроны высоких деревьев, распростершись над их головами, делали мрак еще более непроглядным.

Однако пробраться к стене – полдела, в ней еще надо было проковырять отверстие. Для этой цели у Филеаса Фогга и его соратников имелись всего-навсего карманные ножи. Какое счастье, что храмовая стена сложена из кирпича и дерева, такую смесь, наверное, легко пробить! Достаточно извлечь первый кирпич, остальное пойдет как по маслу…

Они принялись за дело, стараясь производить как можно меньше шума. Выламывая кирпичи, проводник трудился с одной стороны, Паспарту – с другой, примериваясь так, чтобы получилась дыра шириной в два фута.

Работа спорилась, но тут из недр храма послышался крик, и почти тотчас другие крики отозвались снаружи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жюль Верн, сборники

Похожие книги

12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа
12 лет рабства. Реальная история предательства, похищения и силы духа

В 1853 году книга «12 лет рабства» всполошила американское общество, став предвестником гражданской войны. Через 160 лет она же вдохновила Стива МакКуина и Брэда Питта на создание киношедевра, получившего множество наград и признаний, включая Оскар-2014 как «Лучший фильм года».Что же касается самого Соломона Нортапа, для него книга стала исповедью о самом темном периоде его жизни. Периоде, когда отчаяние почти задушило надежду вырваться из цепей рабства и вернуть себе свободу и достоинство, которые у него отняли.Текст для перевода и иллюстрации заимствованы из оригинального издания 1855 года. Переводчик сохранил авторскую стилистику, которая демонстрирует, что Соломон Нортап был не только образованным, но и литературно одаренным человеком.

Соломон Нортап

Классическая проза ХIX века