— Дело в том, что мы ищем одного человека. У нас есть рисунок, который нарисовал ребёнок — описание человека со стороны. Посмотрите на него — может, вы видели кого-то похожего здесь или неподалёку?
— Ну, давай посмотрим, что там наваял юный художник, — мужчина взял рисунок из рук Майкла и начал тщательно рассматривать, как будто запоминая детали. — Что он сделал, этот человек на рисунке?
— Он убил очень хорошего человека, а мальчик, который нарисовал этот рисунок, его сын.
— О, мой бог! Какая печальная история. Но, к сожалению, я не могу вам помочь, я никогда не видел этого человека в наших местах.
— Всё равно спасибо. Мы поедем тогда дальше и постараемся найти его. Нам всем грозит опасность, пока убийца на свободе.
— Счастливого вам пути и удачи!
Майкл и капитан Морган попрощались с мужчиной и поехали дальше искать убийцу Билла Джонса. За день они проехали несколько ферм — результат был неутешительный. В большинстве случаев люди утверждали, что никогда не видели человека на рисунке. Но были и такие, кто долго всматривался в нечёткое изображение, нарисованное детской рукой, и потом говорили, что, кажется, встречали похожего человека. Он точно был одноглазый, и последний раз его видели в паре миль отсюда. Туда они и отправились.
— Как ты думаешь, мы найдём его? — спросил Майкл капитана Моргана.
— Если честно, я очень на это, надеюсь, потому что уже устал искать этого гада.
— И я устал. И проголодался. Предлагаю найти какую-нибудь забегаловку и хорошенько подкрепиться.
— Согласен, а ещё надо там спросить, может, кто видел нашего беглеца.
— Точно, так мы и сделаем, — и Майкл свернул на подъездную дорожку таверны, стоящей на обочине дороги.
Зайдя внутрь, они сели за маленький столик у окна и стали ждать официанта, который должен принести меню. Но поняли, что это бесполезно — здесь, видимо, было самообслуживание. В таверне никого не было, кроме них, и это сильно настораживало.
Майкл встал и пошёл к барной стойке, чтобы сделать заказ и выведать важные сведения, за которыми они приехали сюда.
— Добрый вечер, что будете заказывать? — спросил пожилой мужчина, стоявший за барной стойкой.
— Здравствуйте, мы с моим другом проголодались и, к сожалению, не знаем, что у вас в меню. Поэтому приготовьте что-нибудь на ваш вкус.
— Ха-ха, блюдо дня на сегодня — бургер и картошка. Будете брать?
— Ого, что-то я ещё не пробовал такого. Всё как-то дома питаюсь домашней едой. Давайте попробуем, раз такое дело. Мне и моему другу, пожалуйста. А-а-а-а… мистер, можно задать вам вопрос?
— Да, конечно, задавайте.
В этот момент из кухни вышел странный человек с корзиной в руках, двигался он медленно и осторожно. Видно было, что у него либо что-то с ногой, либо со спиной. На голове была шапка, которая закрывала лоб и спускалась на глаза. Из-под неё виднелись грязные волосы, которые падали на плечи. Тёмные борода и усы закрывали пол-лица, не оставляя шанса разгуляться воображению. Одет мужчина был в тёмное пальто, которое доставало ему по щиколотку.
— Луи, здорово! Я принёс тебе корзину с зайцами и куропатками, как обещал. Куда поставить? — мужчина посмотрел на стоявшего за стойкой Майкла и вздрогнул от неожиданности. Тот заметил это и начал пристально наблюдать за мужчиной. Он был сильно похож на того человека с рисунка Патрика. Майкл пошарил по карманам, чтобы ещё раз взглянуть на него, но рисунка не оказалось.
— Оставь на кухне, Аарон, спасибо! — хозяин таверны оглянулся, чтобы пожать визитёру руку, но мужчина испарился. — Куда же это он делся? Странный какой-то… Последнее время ненормально себя ведёт.
— И как давно он себя так ведёт? — спросил Майкл, посмотрев на Луи и в то же время повернувшись в сторону столика, где сидел капитан Морган, подзывая того подойти.
— Да недели две уж, может, чуть больше.
— Скажите, Луи, а где живёт этот Аарон, так вы его назвали, кажется?
— Да здесь рядом хижина у него, там и живёт. А вам он зачем сдался?
— Потом объясню. Можете показать, где его хижина? Это очень важно.
— Хорошо, хорошо, пойдёмте, пока нет посетителей. А как же бургеры? Не будете пробовать?
— Может, позже. Луи, речь идёт об убийстве, и этот человек похож на того, кто может быть преступником.
— О, Боже мой! Что же вы раньше не сказали! — испугавшись, Луи остановился, отказываясь идти дальше. — Он же охотник — у него и ружьё есть и ножи, наверное, всякие. Я не пойду! Нет, нет и нет!
— Хорошо, Луи, это ваше право. Покажите нам только, где его хижина, а дальше мы сами.
— У вас оружие с собой есть? Может, полицию вызвать? — шептал побледневший хозяин бара.
— Оружие с собой, но полиция не помешала бы. Если вызовете, вы окажете нам большую услугу. Скажите, что нужна помощь капитану Моргану, они поймут.
— Хорошо, я вас понял, капитан. Пойдёмте через чёрный выход, оттуда лучше видно его дом.
Мужчины прошли через всю забегаловку и вышли на улицу с другой стороны.
— Вот там, метрах в двухстах отсюда, видите хижину? Рядом с лесочком расположилась. Он живёт там один, никого у него нет, как я слышал, — пояснил Луи.