Надо было отправить в последний путь капитана Каравайцева. Заключение о его смерти, которое не успел составить судмедэксперт, составили лаборанты, не проводя повторной экспертизы. Они ограничились Записью, сделанной со слов Малышева, что тело Каравайцева было найдено в сугробе. После похорон полковник хотел заняться выяснением всех подробностей, касающихся охраны прииска Копиных Чар, и до встречи с Камилом набросать в уме приблизительный план захвата алмазов.
Он спланировал поездку на рудник в тот день для того, чтобы снова встретиться с начальником караула лейтенантом Скорниным и узнать подробности у него. Ему не хотелось, чтобы кто-то еще знал про его интерес к этому.
Начальник караула, как и в прошлый раз, встретил полковника приветливо и, выслушав от него очередное предупреждение, чтобы все были начеку, ни о чем не подозревая, поведал полковнику в деталях, как приезжает за алмазами бронированная спецмашина. Оказалось, она приезжает два раза в неделю по утрам после смены караула: во вторник и в пятницу, в сопровождении кортежа из двух бронированных «Волг» с охраной. Сам фургон с инкассаторами — «Мерседес-Бенц», с четырьмя ответственными за груз. Машина оборудована даже спутниковой связью. В общем, охрана для перевозки драгоценного груза надежная. Прощаясь с начальником караула. Шторм думал о том, что шансы на успех очень малы. И все-таки, возвращаясь назад, полковник прикидывал в уме всевозможные варианты, как завладеть драгоценными камнями.
И выход был найден. Подъезжая к колонии, Шторм взглянул на сторожевые вышки и вообразил себе, что прииск Копины Чары вместо солдат охраняют переодетые в их одежду бандиты. И тут его осенило. Теперь-то он знал, с чем ехать к бандитам.
* * *
Погода за последние часы испортилась.
Тоцкий с надеждой думал о том, что метель продлится еще несколько дней и помешает охотникам отправиться на отстрел Агаты и Цезаря, а он тем временем сумеет их спасти от несправедливого возмездия и надежно спрятать от людских глаз. К вечеру ему уже стало известно, почему все подозрения в связи со смертью Столешина пали на них.
Как только стемнело и подошло время их кормежки, ветеринар с Камилом, вернувшимся от Ловчего час назад, взяли пакет с мясом и двух волчат и отправились. Тоцкий знал, что отвыкшие от вольер волки ни за что не вернутся в место, совсем недавно бывшее их тюрьмой, и заманить их туда можно только с помощью потомства. У волков сильно развита любовь к своим волчатам; приходя на кормежку, Цезарь и Агата, наверное, больше надеялись увидеть своих детей. Однажды, оставив им мяса, Тоцкий увидел, что они не обращают на еду внимания, а как-то жалобно смотрят на него.
Он догадался, чего им требовалось, но из-за начатой дрессировки волчат не хотел показывать их родителям, боясь, что все его усилия сойдут на нет. Возвращаясь в питомник, Тоцкий услышал тогда тоскливый вой и, обернувшись, увидел, как два волка, так и не притронувшись к еде, вытянув морды вперед, воют ему вслед.
Сейчас, думал ветеринар, пришло время Цезарю и Агате встретиться со своими волчатами.
Он и его помощник, преодолевая мощные порывы ветра, шли по тропе, ведущей к поселку, в то место, куда всегда приходила волчья чета. Они пришли вовремя, Цезарь и Агата уже находились там и, прижавшись друг к другу боками, чтобы не так сильно обдувал их ветер, терпеливо поджидали своих кормильцев. Прежде чем дать им еду, Тоцкий и Камил выпустили из рук волчат в нескольких метрах от родителей, и те, радостно подняв хвостики вверх, побежали к маме и папе.
В следующее мгновение произошло то, чего Тоцкий никак не ожидал. Волчата, подбежав к своим родителям, стали лизать их морды. Цезарь и Агата откликнулись на ласку, но тотчас же почуяли что-то неладное с волчатами и в мгновение ока разорвали их. Тысячелетиями развитый инстинкт природного санитара сработал у них даже в отношении своих детей.
Камил попытался отбить волчат у рассвирепевших родителей, но внезапно волчица перешла в наступление и резким прыжком сбила его с Ее мощные загнутые клыки разорвали горло мужчины, и последнее, что видел ветеринар, когда бросился бежать, это высокий фонтан крови, брызнувший из горла Камила. «Значит, волки догадались о зараженности волчат, — подумал ветврач, оказавшись в безопасности за дверью питомника. — А я ведь, идиот, знал, что дикое животное нельзя обмануть, особенно волка!»
Отдышавшись после быстрого бега, он взял с собой двух псов и вернулся на прежнее место.
Разорванные чуть ли не пополам волчата лежали метрах в пяти друг от друга и в десяти от Камила, у которого голова была вывернута лицом к спине и держалась на малом лоскутке кожи.