Читаем Волчья луна полностью

– Не бойтесь, Таппи не кусается.

Госпожа Дебюле усадила четвероногую любимицу на пуфик и обернулась к девушке.

– Да что же вы стоите, садитесь!

– Мне неловко, – призналась Шарлотта. – Дамы не часто пьют чай с экономками.

Непонятно все, с чего вдруг соседке принимать ее с таким радушием? Девушка рассчитывала на другую встречу, скромную, соответственно рангу.

– Бросьте, милая! – махнула рукой женщина и чуть ли не насильно усадила Шарлотту за стол. – Уважьте старуху.

Экономка поспорила бы с таким определением возраста. Пусть госпожа Дебюле немолода, кожа ее не напоминала сморщенное яблоко. Девушка дала бы ей лет пятьдесят от силы.

Позвонив в колокольчик, хозяйка дома велела разливать чай. Госпожа Дебюле оказалась любопытной, под предлогом скуки расспрашивала о господине Боше и жизни Шарлотты в его доме. А потом повторила сделанное некогда в магазине предостережение:

– Уходите, милая, увольняйтесь, пока не поздно! Иначе мне придется кое-что рассказать.

– Боюсь, уходить от господина Боша я не намерена.

Девушка промокнула губы и приготовилась попрощаться. Она не желала слушать гадости о Гийоме.

Госпожа Дебюле тяжко вздохнула и покачала головой.

– Ну, раз вы хотите, милая… Он убийца.

На голову Шарлотте будто вылили ушат холодной воды.

– Что? – хлопая ресницами, хрипло переспросила она.

Ложь, гнусная ложь! Начальник полиции не мог никого убить, и уж точно не Гийом Бош. Может, Шарлотта юна, может, допустила ошибку с Мишелем, но хозяин – человек иного сорта. Он честен и благороден, пусть и тяготится темным прошлым.

– Я сама видела, как к нему ночью заходила женщина. Мне не спалось, я подошла к окну – экипаж как раз подъехал. На следующий день женщину нашли мертвой, изуродованную, с вырванным сердцем.

Госпожа Дебюле замолчала, наслаждаясь эффектом, которые произвели ее слова. Однако Шарлотту было не так-то просто убедить.

– С чего вы взяли, будто это господин Бош? – насупилась она. – И как вы можете утверждать, будто убили именно ту женщину.

– У меня хорошее зрение, милая, – скорбно покачала головой соседка. – К тому же убийца оставил улики: кровь на крыльце и звено цепочки. Его принесла моя Таппи. В газетах писали, убитая сжимала цепочку в руке. Поэтому бегите, милая, бегите без оглядки, пока вас не постигла та же судьба.

– Но почему вы не обратились в полицию? – с холодеющим сердцем спросила девушка.

Она пока отказывалась верить, но червячок сомнения поселился в душе.

Госпожа Дебюле усмехнулась:

– Потому что я хочу жить, милая, только и всего. Какая-то вдова против начальника полиции! Несложно догадаться, что со мной случится.

– Прошу простить меня, мадам.

Шарлотта порывисто поднялась и направилась к выходу. В ушах до сих пор стояли слова соседки, против воли сплетавшиеся в клубок с недомолвками, находками и прочими обстоятельствами недавних преступлений. Пусть девушка по-прежнему не верила в виновность Гийома, одну из жертв убили возле его загородного дома, когда хозяин в очередной раз пожелал уединиться. Господин Бош уехал внезапно, запретил себя беспокоить. Далее женщина в кабинете, которая словно испарилась. Купание в холодной реке и медальон в кармане. Однако Шарлотта не позволяла себе думать о страшном. Госпожа Дебюле могла солгать, не следует верить ей на слово. Нужно опираться на факты, провести собственное расследование.

Глава 7

Шарлотта скупым кивком головы поблагодарила служащего. Он помог ей донести до стола подшивку газет. Взяв выходной, девушка провела его в библиотеке. Слова госпожи Дебюле, какими бы абсурдными они не казались, врезались в память. Положим, у женщины слишком богатое воображение, да и какой нормальный человек станет в темноте рассматривать улицу перед домом соседа, но остальное… Его накопилось слишком много. Проведя ночь в напряженных размышлениях, Шарлотта окончательно запуталась. Ей не давал покоя не только медальон, который, возможно, принадлежал одной из убитых, но и странная обстановка загородного дома, цветы на полу. Воспаленный мозг выдвинул три предположения, каждое из которых одновременно казалось абсурдным и реальным. Первое: начальник полиции Розберга – сумасшедший. Приступы случались с завидной регулярностью, по расписанию, именно поэтому он прятался от людей в Маделен. По второй версии Гийома Боша следовало считать чернокнижником. В пользу этого говорило таинственное зеркало, поведение святого отца, дурная слава дома и те самые лепестки на полу. Когда они с Ларри приехали, Гийом мог готовиться к некому ритуалу – демонов и духов вызывают обнаженными. Шарлотта, разумеется, не проверяла, но знающие люди рассказывали. И третья, самая неприятная версия – таки убийца. Именно ее девушка пыталась отмести в первую очередь, поэтому отправилась в библиотеку. Что она хотела найти, Шарлотта точно не знала, некую зацепку, странное происшествие, скандал с участием хозяина – словом, пищу для ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези