Читаем Волчья магнолия полностью

Наши движения становились все более отрывистыми, а меня уже трясло от нарастающего блаженства. Перед глазами плясали цветные пятна, и я с жаром подалась навстречу Джеку, царапая его спину. В ответ он прикусил мою шею и проник в меня еще глубже, хотя казалось, это невозможно.

Но именно этого я и хотела: почувствовать, что мы принадлежим друг другу без остатка.

Это и стало последней каплей. Воздух из легких выбило, а меня выгнуло от острого экстаза, накрывшего, словно лавина. Сделав еще несколько толчков, Джек застонал и излился в меня. Где-то на краю сознания мелькнула мысль о том, что мне следует принять зелье, но она тут же исчезла, едва он упал рядом со мной.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Некоторое время мы лежали, заново учась дышать. Я перекатилась под бок к Джеку, и он тут же обнял меня. Его жест был настолько естественным, что сердце защемило. Будет ли у нас еще хоть одна ночь? Шевелиться не хотелось, кажется, я вообще забыла, как двигаться, — тело превратилось в кисель.

— Это было невероятно! — сказала я и краем глаза заметила, как Джек едва слышно выдохнул. Неужели он волновался, понравилось ли мне?

— Анна… — он замялся. — Возможно, это несколько эгоистично, но я рад, что оказался у тебя первым.

— И я. — Мне не удалось сдержать улыбку. — Этого определенно стоило подождать.

Усмехнувшись, он спрыгнул с кровати и подхватил меня на руки. Несколько мгновений полета, и меня поставили прямиком в ванну. Джек налил внутрь остывшей воды и принялся смывать следы близости, попутно лаская уставшие мышцы. Грудь перехватило от благодарности и, поднявшись на цыпочки, я поцеловала его и потянула к себе.

Джек забрался ко мне. Часть воды выплеснулась на пол, однако мы едва заметили это. Теперь и я скользила намыленными руками по его телу, больше изучая, чем обмывая. Встретившись взглядом с Джеком, задрожала: его глаза потемнели, а дыхание сбилось.

Лукаво улыбнувшись, я погладила его живот и накрыла ладонью вновь возбужденный член. Я и сама распалилась, хотя между ног еще немного саднило.

Впрочем… Я толкнула Джека в грудь, вынуждая опуститься в ванну. Пьянея от собственной смелости, оседлала его, и тот буквально насадил меня на себя. Теперь мы не торопились: двигались медленно, наслаждаясь каждой секундой. Новые ощущения и иллюзорная власть над мужчиной пришлись мне по вкусу. Когда сладкая пытка прикосновениями и поцелуями стала нестерпимой, Джек показал мне, кто истинный хозяин положения. Задыхаясь от нового наслаждения, я чуть слышно прошептала:

— Я люблю тебя…

Почти сразу я пожалела о сказанном, но, к счастью, слова заглушил плеск воды и наше прерывистое дыхание.

После мы все-таки помылись и вновь вернулись в спальню. На мгновение я замялась, но Джек строго взглянул на меня и кивком указал на кровать:

— Даже не вздумай сбежать, сегодня ты спишь в моей постели.

За окном уже светало: небо алело, предвещая прекрасный день.

— Но что будет дальше? Кларисса наверняка уже обнаружила, что я сбежала. Они со Стивеном могут заявиться сюда в любой момент. Я не хочу снова примерять артефакт.

Лицо Джека закаменело.

— Не беспокойся, я не допущу этого. Ложись отдыхать, я подниму тебя через пару часов.

— А как же ты? — удивилась я. После случившегося спать хотелось неимоверно.

— Я приготовлю все необходимое — мы покинем особняк вместе. Я не позволю им еще раз отобрать тебя у меня.

Я хотела спросить про мириан и клан, однако под строгим взглядом Джека послушно легла в постель. Надеюсь, у него есть план… Едва коснувшись подушки, я тут же уснула.

* * *

— Устала? — спросил Джек, едва мы вернулись в маленький охотничий домик, спрятанный в глубине леса. В ответ я лишь кивнула: поиски мириана давались непросто, и силы привычно оставили меня.

Джек помог мне устроиться в кресле и занялся ужином, то и дело неодобрительно посматривая на меня. Я улыбнулась и тут же поморщилась — от бесконечных плетений пальцы свело судорогой. Джек требовал, чтобы я берегла себя, но я не сдавалась, упорно пытаясь найти мириан.

Вскоре в воздухе запахло кашей и ароматным чаем. Припасов у нас было немного — только то, что Джек забрал из особняка. Живности в этом лесу не водилось, впрочем, как грибов и ягод, так что приходилось обходиться крупами и сушеными фруктами.

Но это было неважно — никогда прежде я не чувствовала себя счастливее. Днем мы осматривали лес, а ночи принадлежали лишь нам двоим. Припомнив вчерашнее, я густо покраснела и отвернулась. О возможной беременности мы не говорили — наверное, Джек думал, что я пью настойку. Зои разбила мои флаконы, но даже будь у меня настойка… Я все равно не стала бы принимать ее.

Единственное, что омрачало, — Стивен и Кларисса, которые наверняка искали нас. В нашу первую ночь Джек разбудил меня уже через пару часов. Оказалось, он намеревался уйти вместе со мной. Я возражала, требовала… Бесполезно! Он принял решение, и его уже не переубедить.

Перейти на страницу:

Похожие книги