Читаем Волчья мельница полностью

— Тебе повезло, Раймонда. Вы любите друг друга, и, кажется, это так просто… Знаешь, я хочу поговорить с Жаном! Наедине. Так что спи спокойно! Я надолго не задержусь.

— Да, мадам! Удачи!

Клер пожала плечами. Что эта Раймонда себе навоображала? Ей пришлось призвать на помощь всю свою храбрость, чтобы спуститься в кухню.

Перила она нашла ощупью. В просторной комнате было темно, но в очаге еще шевелились язычки пламени, и окошко в плите светилось красным. Под аккомпанемент часов она направилась к кровати. Тик-так, тик-так…

— Жан? — шепотом позвала она.

Он резко сел, откинул одеяло. В темноте угадывался его торс в белой нательной майке.

— Зачем пришла? Я перебрал вина, хочу спать.

Молодая женщина присела на край кровати. Жан лег, закрыл лицо локтем.

— Жан, это касается твоей дочки. Фостин еще очень маленькая, ей нужен устроенный быт. Мне понятно твое желание увезти ее завтра же, но столько снега навалило, и дороги плохие. У тебя

— ни дома, ни работы. И я подумала, что, может, ты оставишь ее тут, пока не обустроишься, не получишь первое жалованье? И куда ты пристроишь ребенка на целый день, пока будешь на работе? Кто о ней позаботится? Ладно бы она была постарше, ходила в школу. Я знаю, ты меня ненавидишь, презираешь, но Фостин ко мне привыкла. У нас она ни в чем не нуждается, и они с Матье хорошо ладят. Ты будешь часто ее навещать и…

Он снова сел на кровати и угрожающим жестом заставил ее замолчать.

— И мы с тобой будем встречаться, и я буду в твоей власти? Теперь ты меня послушай: Фостин — моя дочка, не твоя. Известно тебе, что Жермен ждала ребенка к Рождеству? Я как раз сейчас об этом думал. «Бедный Жан, кто знает, у тебя уже мог родиться сын!» А ты их убила, Клер! Все считают, что ты не виновата. Я — нет! Завтра же уеду вместе с Фостин! Как-нибудь выкрутимся. На свете есть кормилицы, няньки. Буду экономить, и у моей девочки будет все, что нужно.

Клер в отчаянии всхлипнула.

— Жан, пожалуйста, прости меня! Я не хотела, чтобы так все вышло. Знала, что там, в Нормандии, ты счастлив, и отдала бы жизнь, лишь бы вернуть тебе жену! Вот только это невозможно, так ведь?

— Пустые слова! — отозвался Жан. — Хотя, если бы ты убилась, мне бы полегчало!

Жан схватил ее за шею, но пальцев не сжал. Почувствовал биение ее сердца, ощутил нежность кожи. Как слепец, коснулся ее лица, губ. Будто громом пораженная, Клер едва дышала. Рывком он притянул ее к себе. Вино распалило кровь, и ему очень хотелось женщину — неважно какую. А эта… Он не забыл, какой она бывала послушной, страстной, какое крепкое, ладное у нее тело. В тюрьме он мечтал ощутить ее под собой, голую, распаленную. Резко, не контролируя себя, Жан раскрыл на ней блузку, разрывая ткань. Мудреная конструкция из крючочков и петелек поддалась.

— Нет! — взмолилась Клер. — Прошу, не делай мне больно!

— Дура! — сказал он ей на ухо. — Я хочу развлечься и развлекусь! Ты ведь за этим явилась, да?

Он обнял ее, закрывая рот жадным поцелуем. Одной рукой он тискал ей груди — сильно, до боли. Клер происходящее казалось кошмаром. От Жана она получала только нежность, только любовь. Никогда он не вел себя с нею, как пьяный насильник. Она попыталась вырваться из его объятий.

— Тебе потом будет стыдно! Жан, прекрати!

Единственное, чего он хотел, — удовлетворить животную похоть. И плевать на ее протесты! Бросив ее поперек узкой кровати, он задрал юбку, потом и подъюбник. На Клер были длинные кружевные штанишки, он их тоже разорвал, спеша добраться до самого интимного женского местечка. Она перестала отбиваться, охваченная коварным волнением. Это же Жан, он ее хочет! Жан, которого она так любит, которого столько лет считала погибшим! Он угадал ее беспомощность, ее согласие. Едва она смирилась, как по ее телу молниеносно разлилось наслаждение. Секунда, и она вся — нетерпеливое ожидание… Он вошел быстро, и это было так сладко, что оргазм настиг его мгновенно.

Задыхаясь, Клер обняла Жана. Она искала его губы в безотчетном порыве нежности. Он отстранился.

— Ну, теперь праздник точно удался! — проговорил он с издевкой. — Хороший стол, шампанское и роскошная шлюха в придачу!

Молодая женщина резко оттолкнула его от себя, потом стала хлестать по щекам, потом бить кулачками в грудь.

— Как ты смеешь! — упрекнула она. — За кого ты себя принимаешь? Ты у нас безупречный? Поборник справедливости?

Она била его и била, но вяло. Наконец заплакала. Жан, чьи глаза привыкли к темноте, различил округлости ее грудей, линию бедер. И опять ее захотел.

— Иди ко мне! — позвал он растерянно. — Ложись! Только голая, как раньше! Ну прости меня! Прости!

Клер разделась и легла к нему под одеяло. Невозможно было уместиться на узком ложе, если не прижиматься друг к другу. Жан лег сверху, поцеловал в шею и в щеки. Потом стал ласкать ниже, потерся лицом о горячую грудь. В этот раз он был нежен и чуток. Клер вновь испытала то незабвенное идеальное удовольствие, о котором столько грезила в одиночестве своих ночей. Пьяная от счастья, она целовала, ласкала в ответ. Слова против воли рвались с губ:

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья мельница

Волчья мельница
Волчья мельница

Франция, 1897 год.Юная Клер Руа — непокорная красавица с гордым нравом. Такая же свободолюбивая, как и ее верный и необычный питомец — волчонок, которого девушка спасла от голодной смерти и забрала домой. Но теперь перспектива нищеты и голода нависла над семьей самой Клер. Дело ее отца, мэтра Колена Руа, переживает не лучшие времена. Чтобы выплатить долги, Колен вынужден выдать дочь за сына богатого землевладельца, Фредерика Жиро. Клер знает, что он жесток и беспринципен, и ничего, кроме неприязни, к нему не испытывает. Однажды в долине Клер встречает молодого беглого каторжника Жана. Эта встреча была уготована им судьбой. Два сердца, стремящиеся к свободе, свяжет страсть. Но по следам Жана рыщет шеф ангумуазской полиции, а Клер уже обещана другому…

Мари-Бернадетт Дюпюи

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги