Читаем Волчья ночь полностью

— И как только ей удалось? — а вот Энн в отличие от сестры была вовсе не так спокойна. В голосе ее сквозила ненависть. Ничем не прикрытая ненависть, приправленная завистью к неведомой этой Райене. — Даже представить не могу, где они могли встретиться. Не удивлюсь, если она сама себя предложила. А свадьбу сыграли лишь только из-за того, что выхода у лорда не было. И он, как человек чести, вынужден был прикрыть грех.

— Ах, Энн! — супруга местного судьи строго посмотрела на дочь. Губы поджала неодобрительно. — Не смей так говорить. Райена, хоть и была небогата, но все же никогда не позволяла себе нарушать приличия. Да и потом… как бы там ни было, она уже в могиле, так что…

— Как? — Эбби удивленно округлила глаза. Известие о том, что тот самый лорд несвободен почему-то больно кольнуло прямо в сердце, но она смогла справиться с этой болью и не выдать себя. А вот последние слова миссис Ларентейн резанули точно острым ножом. — Как в могиле?

— Ах, — мисс Гроуди снова перетянула на себя все внимание. — Она умерла. Через месяц или чуть больше после свадьбы. Там… неприятная история вышла, надо признать. Как раз вернулся в город ее жених. Да-да, не сморите так, миссис Барроу, эта пигалица была помолвлена с другим, но когда ей на пути подвернулся настоящий лорд, богатый, знатный и красивый, предпочла забыть обо всех обязательствах. Но, дело не в том, да и не мне ее судить, — она усмехнулась, — но история там и в самом деле вышла некрасивая. Она сбежала из дома, отправилась на свидание к любовнику и…

— Ее нашли мертвой, на окраине в полуразрушенном доме, — подхватила Эмили.

— И, ходили слухи, что прежде чем умереть, она развлекалась там с несколькими мужчинами, — зло закончила Энн.

Эбби чувствовала, как глаза ее округляются, а брови теряются где-то в волосах, но никак не могла взять свои чувства под контроль. Это все было… так нереально.

Как бы ни желала Эбби побольше узнать о своем загадочном соседе и его супруге, погибшей несколько лет назад при весьма странных и трагических событиях, открыто показывать свой интерес она поостереглась. Да и остальные дамы не горели желанием продолжать этот разговор. Разве что только девицы — Энн и Эмили — с трудом сдерживались от того, чтобы не продолжить тему лорда Роуга. Но ни мисс Гроуди, ни миссис Ларентайн не поддержали их и тема была закрыта.

— К сожалению, — Эбби мило улыбнулась хозяйке дома и поднялась, — мне пора. Была рада получить ваше приглашение и познакомиться с вами поближе, миссис Ларентайн. Надеюсь, мы станем с вами добрыми подругами.

— Ах, моя дорогая миссис Барроу, — хозяйка тоже подскочила из кресла и рассыпалась в благодарностях, — я тоже надеюсь на это. У нас в провинции так скучно и каждое новее лицо — это событие.

Эбби не осталась в долгу. В очередной раз заверив супругу местного судьи, что безмерно счастлива свести с ней знакомство и в свою очередь пригласила миссис Ларентайн с дочерьми в гости. Приглашать пришлось и мисс Гроуди, хоть и желания видеть надменную дочку градоправителя в собственном доме у Эбби не было, проигнорировать ее присутствие не было никакой возможности.

— Безусловно, — хищно оскалилась Амалия, — я буду рада нанести вам визит. И лично вручу приглашение на костюмированный бал, который устраивает мой папенька в честь дня моего рождения.

Энн и Эмили тут же восторженно запищали, прижимая руки к груди.

— Ах, Амалия, это же так чудесно!

— Костюмированный бал — это такая прелесть!

— Придется долго думать над нарядами!

Эбби только кивнула с улыбкой и поспешила откланяться. Девицы остались бурно выражать свои восторги Амалии, а миссис Ларентейн отправилась провожать свою гостью.

— Дорогая Амалия такая выдумщица, — супруга судьи не упустила возможности прокомментировать приглашение. — Подумать только, костюмированный бал! На моей памяти подобное торжество устраивалось неприлично давно. Но оно того стоило. Ах, я уже вся в мыслях о том, во что нарядиться и какие костюмы придумать для девочек. Тем более сейчас, когда в городе стало на одного потенциального жениха больше.

— Вы сейчас имеете в виду лорда Роуга? — Эбби крутилась перед зеркалом, устраивая на макушке шляпку.

— Ну конечно, — кивнула миссис Ларентейн и вздохнула тяжело. — Когда-нибудь вы меня поймете, дорогая миссис Барроу. Вот когда у вас на руках окажутся две девицы брачного возраста, а вокруг ни одного достойного жениха — вы меня поймете.

— Но… — Эбби наконец-то справилась со шляпкой и приняла из рук слуги свою шубку, — вы же говорили, что лорд Роуг… что он оказывал определенные знаки внимания мисс Гроуди.

— Ах, когда это было? — небрежно пожала плечами миссис Ларентайн. — Да и потом, как бы там ни было, если бы Амалия хоть немного поколебала его покой в то время, то дорогой Александр не стал бы тянуть с предложением, — она скривилась, дернула плечом, — да и не женился бы на Райене. Не поймите меня превратно, миссис Барроу, но… Райена была милой девушкой. Очень доброй и вежливой, старательной. Ее единственными недостатками были бедность и помолвка с Ричардом Спайком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы