Читаем Волчья ночь полностью

— Все уже закончилось, — домоправительница присела перед своей госпожой на корточки и осторожно прикоснулась к плечу. — Арго, страшен, конечно, но он никогда еще не причинил никому вреда. Удивительно добродушное создание, на самом-то деле. В Барглине его все хорошо знают, потому и не боятся. А дети даже любят таскать его за хвост и уши. И он еще не укусил ни единого ребенка.

От этих слов у Эбби мурашки побежали по коже.

— Дети? Кто же позволит своему ребенку приблизиться к такому страшилищу?

— Арго удивительно добродушен, — повторила мисс Эрдлинг. — А теперь идемте. Вам стоит подняться к себе и переодеться. Я пришлю к вам Аннику с успокаивающим отваром через минуту. Давайте, вот так, — и, придерживая госпожу под локоть, мисс Эрдлинг помогла ей подняться и сопроводила до спальни. И только удостоверившись, что миссис Барроу немного пришла в себя и уже не бьется в истерике, покинула ее, чтобы отыскать горничную.

Эбби же все еще трясло, но хоть слезы течь перестали. Она обхватила себя руками за плечи и нерешительно приблизилась к окну.

Окна ее спальни выходили на подъездную дорожку, и Эбби могла видеть все, что происходило во дворе. Спрятавшись за занавеской, молодая женщина принялась наблюдать за тем, как мистер Спайк играл со своим псом. Тягал его за хвост, пытался опрокинуть в снег, заставлял подпрыгивать. Выглядели они оба донельзя счастливыми и… похожими. Именно так. Очень похожими. Хозяин был таким же большим и лохматым, как и его собака.

Молодая женщина вздохнула и уже почти собралась отвернуться, как в этот момент Ричард Спайк вдруг обернулся к дому и, запрокинув голову, уставился прямо на Эбби. Молодая женщина вздрогнула и попятилась, хоть она и была полностью уверена, что ее не видно с улицы. Но… казалось, что Ричард Спайк смотрит прямо на нее, и Эбигэйл могла бы поклясться, что видела насмешку в его карих глазах.

<p>ГЛАВА 4</p>

От окна и Эбби Спайка отвлекла мисс Эрдлинг, появившаяся на крыльце. О чем именно они говорили, молодая женщина слышать не могла, но выражения лиц домоправительницы и ее племянника, заставили насторожиться. Уж слишком серьезным вдруг стал мистер Спайк, а мисс Эрдлинг так и вовсе нахмурилась и даже стала кусать губы. И даже Арго, который только что дурачился и прыгал вокруг своего хозяина, виляя лохматым хвостом, вдруг уселся на снег и опустил большую голову, точно провинившийся школяр. Все это никак не способствовало успокоение самой Эбигэйл.

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть и все-таки отвлечься от созерцания разговора между домоправительницей и ее племянником.

— Войдите. — На пороге появилась Анника. Горничная несмело улыбалась и держала в руках поднос с дымящимся чайником.

— Мисс Эрдлинг прислала меня, миссис Барроу, — девушка вошла и поставила свою ношу на столик у камина. — Давайте я помогу вам раздеться. Это ж, наверное, какого ужаса вы натерпелись, когда несносный Арго метнулся к вам. Бедняжка.

— Да, — Эбби наградила горничную слабой улыбкой и позволила помочь с одеждой. — Этот жуткий зверь перепугал меня до невозможности. Думала, он просто загрызет меня на месте.

— Арго?! — всплеснула руками служанка. — Да быть такого не может, миссис Барроу. — Он страшен, конечно, но такой добрый на самом деле. И никогда никого еще не покусал. Даже не рычит на людей. Это все знают в Барглине.

— По его виду не скажешь, что он такой добряк, — Эбби поежилась, вспоминая о происшествии во дворе.

— Ну… так-то оно так, миссис. Но на самом-то деле, Арго очень милый пес. А вот его матушка такой не была.

— Матушка? — Эбби и сама не поняла, почему так заинтересовалась страшилищем и его родословной.

— Ага, — подтвердила Анника, наливая в чашку ароматного чая на травах. — Мистер Спайк привез Лулу еще щенком откуда-то издалека. Сам растил, воспитывал. Но она была злой. Так-то никого не загрызла, но рычала на любого, кто просто мимо проходил. Только мистера Спайка и признавала, но поговаривают, что и его кусала пару раз. Не сильно, но весьма ощутимо. А потом… — девушка пожала плечами и принялась убирать одежду своей госпожи.

Сама же Эбби в нетерпении наблюдала за горничной. История Арго и его матушки почему-то удивительным образом заинтересовала молодую женщину.

— И что же случилось с этой Лулу? — поторопила ее Эбби.

— Так она сбежала. Не знаю, как там и что, но мистер Спайк тогда полгорода на ноги поднял, все уверял, что ее свели со двора или еще что. Никто не верил — кому ж то придет в голову этакую зверюгу красть. Но мистер Спайк все не унимался. Искал ее. В лес сам ходил — это аккурат в снегопады было — он знатный охотник. Лучший в округе, никто с ним не сравняется. А потом Лулу сама вернулась. Исхудавшая, погрызенная вся. И в тяжести.

— О, как! — усмехнулась Эбби. — Так может в этом все дело? Она просто почуяла самца и… ушла? Или как это у собак происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы