А потом, будто услышав в моей голове воспоминание о том дне, когда мы впервые встретились, Джо Беннет произнес:
— Прости, — его голос был глубоким. Хрипловатым. Сильным.
— За что? — сыграл я свою роль.
— За то, что заставило тебя грустить, — ответил он.
— Мне снится сон. Иногда так бывает. Кажется, словно все наяву. Но потом оказывается, что нет.
И пришлось напомнить себе, что мы уже не те, кем были тогда — маленький мальчик на грунтовой дороге и большой туповатый Окс, к которому всю жизнь будут дерьмово относиться.
— Ты не спишь, — его голос дрогнул. — Окс, Окс, Окс. Разве ты не видишь?
— Не вижу чего?
— Мы так близки друг к другу, — прошептал он, словно если бы говорил чуть громче, это оказалось бы неправдой.
И это прозвучало уже не так, как много лет назад. Не эти слова он мне сказал, когда был маленьким торнадо, сидящим на моей спине, но их оказалось достаточно. Потому что мы с ним действительно
Я не шевельнулся.
Но Джо еще не закончил.
— Мама, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Мам. Ты должна понюхать его. Это похоже… я даже не знаю, с чем сравнить. Я гулял по лесу, проверяя нашу территорию, чтобы быть как папа, а потом… — Он на мгновение прикрыл глаза. Мы все затаили дыхание. И Джо продолжил: — Я увидел его, сначала он не заметил меня, потому что я хорошо охочусь. Я был весь такой
Его голос затих.
Среди деревьев запел жаворонок.
Трава колыхалась на ветру.
— Окс, — произнес он.
— Альфа, — ответил я, едва сдерживая гнев в своем голосе.
Он слегка поморщился, прежде чем кивнуть в ответ.
— Альфа. — И Джо не вторил мне. Он меня признавал.
Потому что это больше не была его территория.
Каким-то образом она стала моей.
Робби опять мягко положил руку мне на плечо.
Джо снова перевел взгляд на Робби. Посмотрел ему в лицо. Потом туда, где он касался меня. Вновь вернулся взглядом обратно ко мне.
И зарычал. Предупреждающе. Ко мне прикасался какой-то незнакомый ему другой волк.
Все напряглись.
Робби зарычал в ответ и, прежде чем я успел его остановить, перемахнул через меня, и приземлившись перед стаей, чуть пригнулся, оскалив зубы.
Картер с Келли мгновенно выпустили когти и клыки в ответ, как по команде заслонив собой Джо, ожидая, что сделает Робби дальше. Остальные за моей спиной тоже пришли в движение, принимая натренированные тактические позы, готовые сражаться, если понадобится, в случае нападения на меня, чтобы защитить своего Альфу.
Все должно было быть совсем не так.
Все, что сейчас происходило.
Мне это не снилось.
—
Робби тут же поник.
Как, впрочем, и Картер с Келли.
Они расступились, вновь открыв Джо для обозрения.
Гордо так и не сдвинулся с места ни для атаки, ни для защиты.
Робби смущенно потер затылок и выпрямился.
— Я бы сделал это снова, — пробормотал он.
— Знаю, — ответил я. — Но в этом нет необходимости.
Он коснулся моего плеча, возвращаясь на свое место позади меня.
Я снова посмотрел на Джо.
— Ты здесь, — коротко. Сразу к делу.
— Так и есть.
— Ты сделал то, что намеревался?
После секундного колебания он ответил:
— Нет.
Это… Я не знал, как на это отреагировать.
— Почему нет?
— Все изменилось.
— Значит, все это было напрасно.
— Я бы так не сказал. Посмотри на себя.
— Посмотри на меня, — повторил я.
— Нам здесь рады? — спросил Джо, и это был самый важный вопрос. Потому что Альфа территории должен был дать свое согласие другой стае. Так уж все устроено.
Но это не должно было касаться его.
— Это ваш дом, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Вам не обязательно спрашивать об этом.
— Обязательно, — сказал он, и красный цвет в его глазах сменился привычным голубым, ярким и глубоким. — И тебе это прекрасно известно, Окс, так же, как и мне. Особенно теперь, когда ты… это ты.
На краткий миг я подумал, не сказать ли «нет».
— Добро пожаловать, — ответил я. — Вам здесь рады. Всем вам.
Все слегка расслабились.
Кроме нас с Джо.
— И надолго? — поинтересовался он.
Будто трещина в стене.