Как выяснилось, Фрэнки мне не нравился. Совершенно.
Три дня. Джо дал мне три дня на размышление.
Три дня он улыбался мне.
Три дня я пытался понять скрытый смысл каждого сообщения, которое он мне присылал. В понедельник и во вторник Джо ждал меня на грунтовой дороге, когда я возвращался домой с работы.
— Привет, Окс, — здоровался он.
Я краснел.
Мы шли домой вместе, я пытался подобрать слова, чтобы сказать, что
Его рука часто касалась моей, и время от времени мне хотелось взять ее в свою.
На третий день Джо на дороге не оказалось.
Я должен был бы ощутить облегчение.
Но вместо этого почувствовал лишь разочарование.
Пока не пришел домой.
У мамы выдался выходной, первый за долгое время.
Так что, конечно же, она была дома, когда я вернулся.
Как и Джо.
Сидел за нашим кухонным столом.
В парадных брюках, парадной рубашке.
И галстуке-бабочке.
Что неожиданно оказалось одной из моих самых больших слабостей.
Наблюдая эту картину, я вошел в дверь кухни.
— Хм… — проронила мама. — Теперь все начинает обретать смысл.
Я потер побаливающий нос и нахмурился, глядя на них обоих.
— Что тут происходит?
— Джо попросил разрешения поговорить со мной, — произнесла мама.
— Я принес ей цветы! — выпалил Джо, задыхаясь и нервничая.
— И он принес мне цветы, — согласилась она, указав кивком на вазу, что стояла на столе, в которой красовались ирисы — ее любимые цветы. Как он это выяснил, я уже никогда не узнаю.
— Зачем ты принес ей цветы? — уточнил я.
— Потому что мама сказала, это очень мило, и это расположит ее ко мне, когда я спрошу, не против ли она, чтобы ты стал моим до конца жизни, — объяснил Джо. В следующую секунду его глаза расширились. — Дерьмо. Не следовало вываливать все вот так.
— О боже, — еле слышно произнес я.
— Еще раз, как долго ты хочешь, чтобы он был твоим? — переспросила мама, глядя на Джо и сузив глаза.
— Э-э-э… — протянул Джо. — Дерьмо. Все идет совсем не так, как хотелось бы. Я спланировал то, что должен сказать. Погодите-ка.
Джо потянулся и вытащил из кармана записную книжку. Она была измята, уголок надорван. Джо уставился в нее, беззвучно шевеля губами, пока читал то, что, черт возьми, написал в ней. По его лбу стекла капля пота.
Должно быть, это просто сон.
— Джо, может, нам стоит… — начал я.
Но он посмотрел на мою маму, решительно сжав челюсти.
— Здравствуйте, мисс Каллауэй, — произнес он. — Эти цветы для вас.
Я застонал.
— Спасибо, Джо, — ответила мама, ее губы дернулись в улыбке. — Именно так я и сказала десять минут назад, когда ты подарил их мне. А потом сидел и смотрел на меня, ожидая, пока Окс вернется домой.
— Точно, — сказал он. — Всегда пожалуйста. Кстати об Оксе, я пришел поговорить с Вами о нем.
— На тебе галстук-бабочка, — ляпнул я вдруг ни с того ни с сего.
Джо бросил на меня быстрый взгляд.
— Мама сказала, я должен принарядиться для такого случая.
Я услышал тихий смех, доносящийся из открытого окна над раковиной.
И я просто
Подошел к окну, выглянул наружу.
Там, растянувшись на траве, сидели остальные Беннеты.
Чертовы
— Привет, Окс, — поздоровалась Элизабет без тени смущения. — Чудесный денек, не правда ли?
— Я разберусь со всеми вами позже, — пообещал я.
— Ооо… — протянул Картер. — У меня прямо мурашки по коже побежали.
— Мы здесь исключительно в качестве поддержки, — признался Келли. — И чтобы посмеяться над тем, как неловко будет Джо.
— Я это слышал! — прокричал Джо позади меня.
Я стукнулся головой о подоконник.
— Мэгги, — произнес Джо. — Могу я называть Вас Мэгги?
— Разумеется, — судя по маминому голосу, ей это
— Хорошо, — выдохнул Джо с явным облегчением. — Вы же знаете Окса?
— Я слышала о нем, — кивнула мама.
— Хорошо, — Джо глянул в свою записную книжку, а потом снова на мою маму. — В жизни каждого оборотня наступает момент, когда он становится достаточно взрослым, чтобы принимать определенные решения, касающиеся своего будущего.
Я на миг задумался, если швырнуть в Джо чем-нибудь, удастся ли мне отвлечь его настолько, чтобы успеть вытащить из кухни. Затем бросил взгляд через плечо. Картер помахал мне рукой. Как последний мудак.
— Мое будущее, — произнес Джо, — это Окс.
И боже, мне стало больно от этих слов.
— Неужели? — спросила мама. — И как ты это понял?
— Он очень милый, — серьезно заметил Джо. — И пахнет хорошо. Он делает меня счастливым. И единственное, чего мне хочется больше всего на свете, это прижаться к нему губами.
— Ну что ж… — проронил Томас. — Мы пытались.
— И это наша маленькая нежная фиалка, — ответила ему Элизабет.
—
Он поморщился.
— Я вовсе не это хотел сказать, — Джо вспотел еще сильнее, снова глянув на мою маму. — Я хочу ухаживать за вашим сыном.