Почти наверняка нет, но это дает нам хороший предлог. Если Гвен не упомянула о том, почему мы покинули Стиллхауз-Лейк, я не хочу, чтобы он копал в этом направлении. Я надеюсь, что съемочная бригада Миранды все еще в Нортоне. Они-то могут рассказать многое. И кое-что из этого может даже быть правдой.
– Хорошо, – говорит он. – Может быть, в два? Вас это устроит?
– Я перезвоню вам. Мне просто нужно сначала увидеть Гвен.
Мы вежливо завершаем разговор, и я нахожу на том же прикроватном столике записку Гвен с телефонными номерами двух адвокатов, присланными Кецией. Звоню по первому номеру, и автоответчик старческим голосом извещает меня, что адвоката нет в офисе.
По второму номеру трубку снимает секретарь и деловито говорит:
– Офис Гектора Спаркса. Это миссис Полл. Чем могу быть полезна?
Есть в этом что-то, что слегка ставит меня в тупик, и лишь через секунду я понимаю, что именно. «Миссис Полл». Немногие офисные работницы в наши дни представляются по телефону таким образом. Обычно они просто называют свое имя.
– Здравствуйте. Я хотел узнать, не назначена ли у мистера Спаркса встреча с женщиной по имени Гвен Проктор? Она намеревалась поговорить с ним. Она сейчас там?
– Могу ли я узнать, кто звонит? – Голос ее звучит очень напряженно.
– Сэм Кейд, – отвечаю я.
– Мне очень жаль, мистер Кейд, но все встречи мистера Спаркса строго приватны, и я не могу подтвердить ваш запрос.
– Тогда могу я поговорить с ним?
– Боюсь, что нет, – заявляет она. – Он попросил меня, чтобы его не тревожили. Однако я передам ему, что вы звонили.
– И если Гвен там, пожалуйста, попросите ее позвонить мне, – говорю я. На это она никак не реагирует. – Спасибо.
– Пожалуйста, – отвечает миссис Полл без малейшей теплоты и вешает трубку.
Я снова открываю межкомнатную дверь. Ланни лежит на своей кровати, надев наушники; вид у нее жалкий. Увидев меня, она поворачивается ко мне спиной. Я ни на чем не настаиваю.
– Коннор, – говорю я, – ты можешь кое-кого поискать для меня? Провести небольшое исследование?
– Конечно.
– Гектор Спаркс, – называю я имя. – Он адвокат, живет здесь, в городе. Я просто хочу узнать побольше, прежде чем…
Прежде чем что? Для этого нет никакой подлинной причины, но что-то в этом разговоре насторожило меня. Так же, как в беседе с Беном Фэйруэзером. Может быть, это просто сама обстановка в городе. Пропавшие девушки. Убитая мать и арестованная дочь. Вулфхантер выглядит небезопасным для Гвен. И у меня возникает чувство, будто я бросил ее одну в опасности.
– Хорошо, – отвечает Коннор. – Сейчас займусь.
Примерно через пятнадцать минут он сообщает, что Гектор Спаркс – действительно адвокат, проживающий в Вулфхантере. Называет мне адрес. Отец Гектора тоже был юристом. Коннор находит пару статей в местной газете и показывает их мне. Статьи старые, поскольку местная газета закрылась несколько лет назад, но содержание их кажется на удивление нормальным. В одной из них даже есть фотография, на которой изображен неожиданно красивый и большой дом, выстроенный, похоже, куда более прочно и основательно, чем большинство частных домов в Вулфхантере. Это старый дом, возведенный, вероятно, в начале двадцатого века. Перед ним расположилось семейство: старик в кресле на колесах, рядом с ним стоит его высокий сын. Мать и дочь также присутствуют на фото, но они где-то сбоку, явно просто посторонние на важном моменте в жизни мужчин. Лицо матери не выражает ничего, дочь смотрит в сторону. Странный снимок для размещения в газете, пусть даже в такой любительской публикации. Статья написана неуклюжим языком; она объявляет о том, что отец – Дональд – уходит в отставку и что адвокатский бизнес наследует его сын Гектор.
О женщинах упомянуто лишь в подписи к фотографии: «…а также его жена и дочь». Датирована статья 1992 годом, однако ощущение от нее такое, словно ее писали в пятидесятых годах.
Но смысл в том, что Гектор Спаркс действительно адвокат и мне не следует беспокоиться за Гвен.
И все же я беспокоюсь.
Пишу ей текстовое сообщение. Даже если ее телефон в беззвучном режиме, обычно она отвечает через несколько минут.
А потом я выпрямляюсь, глядя в телефон, потому что, пока я звонил, мне пришло голосовое сообщение.
Я знаю этот номер на память. Это номер Миранды Нельсон Тайдуэлл, и, посмотрев на экран, я сразу же ощущаю себя так, словно падаю с обрыва в бездну.
– Послушай, – говорю я Коннору, – мне нужно еще раз кое-куда позвонить. Я буду в соседнем номере, ладно?
Он кивает, не отрывая взгляд от страницы, но когда я иду прочь, мне кажется, будто парень смотрит мне вслед. Вероятно, замечает моё напряжение.
Выхожу быстрым шагом в нашу с Гвен комнату и делаю несколько глубоких вдохов. До меня доходит, что здесь слишком тепло, поэтому я снова включаю кондиционер.
А потом делаю звонок, который отправит меня прямиком в ад.
Миранда не здоровается. Она никогда не здоровается.
– Сэм, ты прослушал мое сообщение?
– Нет, – отвечаю я ей. Когда я разговариваю с этой женщиной, голос мой звучит по-другому. Я не помню, всегда ли было так. – Какого черта ты творишь?