Эттвуд поклонился еще раз принцу, молчавшему весь разговор, и вышел из кабинета. В ближайшие дни предстояло много работы.
– О чем думаешь? – спросил король притихшего сына.
– Мама… – неуверенно начал Винсент, хмуро глядя на отца.
– Она останется жива, – пообещал король. – Но ее свобода будет ограничена.
Винсент вздохнул и кивнул. Он все понимал.
В полутемной комнате, освещенной только тусклыми факелами, стояла гнетущая тишина.
За длинным каменным столом сидели двенадцать человек в плащах. Их лица были скрыты глубокими капюшонами, но даже так каждый из здесь сидящих знал всех присутствующих. В конце концов, они сотрудничали много лет.
Человек во главе стола поставил локти на столешницу, скрестил пальцы и наклонился вперед.
– Итак, провал, – глухо произнес он, пристально глядя на своих товарищей из-под капюшона.
Каждый присутствующий ощутил недовольство мужчины, отчего у них волосы на голове зашевелились, настолько гнетущей казалась аура главы ордена. Если бы они точно не знали, что он не маг, то сейчас могли бы заподозрить, что глава скрывает в себе очень большую магическую силу. Благо, что все они тут были нормальными людьми.
– Алфорд, расскажи, как вам удалось провалить такой прекрасный план, – приказал глава, поворачивая голову в сторону.
– Никто не ожидал, что этот выродок окажется настолько сильным и быстрым. Вы, ваше сиятельство, должны понимать, что…
Громкий хлопок прервал его речь. Мужчина вздрогнул и сглотнул, глядя на лежащую на столе руку главы. Камни в кольцах блеснули зловещим светом.
– Прошу прощения, – немедленно повинился названный Алфордом.
Его лоб покрылся холодным потом. Последнее собрание было очень давно, поэтому он несколько забылся. Его тон был слишком непозволительным! Он понял это только после того, как его осекли.
Вскочив с места, Алфорд опустился на одно колено и склонил голову перед главой ордена.
– Молю вас простить меня, ваше сиятельство. Я забылся, – торопливо произнес он, ощущая, как сердце в груди колотится как сумасшедшее.
Все знали, насколько могуществен их глава, поэтому они даже короля так не боялись, как человека, сидящего сейчас во главе стола.
– Встань и продолжи доклад, – милостиво простил его человек. Его взгляд под капюшоном выражал презрение, но сейчас, когда его голова была наклонена вперед, никто не видел этого.
– Да, ваше сиятельство, – провинившийся быстро встал и подошел к своему месту, но сесть так и не осмелился, решив докладывать стоя. – Королева передала нам информацию о том, где и когда будет ее пасынок. После нам следовало дождаться момента, когда он отправится на охоту. Учитывая, как первый принц любит подобные забавы, ждать долго не пришлось. Все было спланировано идеально. Мы давно знали его силу, поэтому привели достаточное количество людей, которые не боялись его второго облика. Во время
– Без посторонней помощи, – глухо добавил глава.
Алфорд подавил желание уйти из этого места как можно скорее. Он не понимал, как простой человек может быть настолько пугающим. На миг Алфорд даже подумал, что глава и вовсе не человек.
Как только эта мысль появилась в его голове, она в ту же секунду испарилась, словно ее и не было. Аура главы стала еще тяжелее, показывая, насколько он недоволен.
– Да, ваше сиятельство, – продолжил Алфорд, стараясь не заикаться. – Без чьей-либо помощи зверь никак не мог выжить.
– Почему никто не пошел по его следу? Надо было догнать его и добить, – глава был разгневан. Эти идиоты прохлопали идеальный момент. После этого король будет более бдителен и вряд ли выпустит своего выродка из поля зрения надолго.
Алфорд сжал кулаки. Если бы он знал, почему наемники, которых он нанял, решили, что догонять смертельно, по их мнению, раненного зверя не стоит! Глупцы посчитали, что тот и сам издохнет в скором времени! Если бы они уже не были убиты, он с радостью сделал бы это еще пару раз!
Несколько месяцев Алфорд был уверен, что все удалось. О принце не было никаких новостей. Ничто не предвещало проблем, пока сегодня утром главе кто-то не донес, что первый принц все-таки выжил и сейчас скрывается на границе в каком-то захолустье!
Голова Алфорда разболелась. Он не мог не проклинать демонова принца и того, кто посмел спасти чудовище. Мужчина с радостью представил, что сделает с этим человеком, когда у него будет такая возможность.
– Простите, ваше сиятельство, я был уверен, что наемники так и поступили. Они уверяли меня, что раны первого принца слишком серьезны. Я… – он сглотнул, осекшись, но все-таки продолжил: – Я готов понести любое наказание.
– О, не беспокойся, наказание, конечно же, будет, – произнес глава. Алфорду даже на миг показалось, что он услышал радостные нотки в голосе мужчины. Тело Алфорда затряслось. Он мог представить, что с ним вскоре будет. – Остальные свободны, – глава махнул рукой, отпуская собравшихся.