Читаем Волчий договор (ЛП) полностью

– Лоусон сказал, что ты говоришь на Ролле. Это означает, что ты не причинишь нам никакого вреда. Он сожалеет о том, что произошло ещё в магазине. Я Малкольм, кстати, – сладко сказал Малкольм. – А это мой брат, Лоусон.

– Рада познакомиться с вами обоими, – сказала Блисс, в её тоне были саркастические нотки. – Теперь, почему бы вам не рассказать мне, куда вы меня везёте?

Лоусон поймал её взгляд в зеркале заднего вида.

– Я хотел бы рассказать, но мне нужно знать в первую очередь, кто ты. Я не знаю, что делать с тобой. Я думал, ты работаешь на Ромула, но ты говоришь на нашем языке, который означает, что ты не шпион, кто ты? Но я забегаю вперёд. Во-первых, что ты знаешь о Тале и где она?

Блисс нахмурила брови.

– Тала? Я не знаю, кто это, я никогда не слышала о ней. Я сказала вам, что я ищу мою тётю Джейн.

Сердце Лоусона замерло. У него было чувство, что это будет не так просто, как он надеялся, но была возможность, что Блисс может привести его к Тале, даже, если она не понимала этого сама. Он просто должен был выяснить, каким образом. Он прочистил горло.

– Следующий вопрос, кто ты? Ты не простая смертная.

– Я думаю, нет. Я была вампиром, – отрезала она. Он не ожидал, что она заговорит. Малкольм вскрикнул с заднего сиденья.

– Полегче, Maк, – сказал Лоусон, оглядываясь на Блисс. – Ты одна из падших.

Он не был доволен. У Падших не было друзей волков. Они оставили их на произвол судьбы, их проклятие. Волки сыграли свою роль в их истории, Артур сказал ему, но Лоусон не хотел в нем участвовать.

– Я была им. Это долгая история. – Она отвернулась.

– У меня есть время.

– Я думаю, что со мной что-то не так. Я убила себя. Или, по крайней мере, я убила вампирскую часть меня. Кем бы я ни была, я больше не та. Я сейчас просто человек.

И она ожидала, что он поверит в это? Он хотел смеяться.

– Никто не просто человек, тем более из падших.

– Может быть, ты прав, – сказала она. – Но это моя история.

– Не все это, – сказал он. – Почему ты искала нас?

Блисс остановилась, и Лоусон подумал, что это означало, что она собиралась солгать.

– Я точно не искала вас, – сказала она, наконец. – Как я уже сказала вам, я искала мою тётю Джейн. Её схватили, и я думаю, что это Гончие.

– Псы? Почему ты так думаешь?

– По тому, как её схватили.

– А как это было?

Она рассказала о номере: все разорвано, как будто острыми когтями, не осталось ничего целого, покрывала, шторы, постельное белье, подушки – все измельчено на кусочки.

– Повсюду была кровь, и странные отпечатки когтей на стене.

Лоусон почувствовал, как волосы на руках встали дыбом, когда он слушал её рассказ. Гончие приближались, захватывая жертв. Но почему? Кто была эта Блисс Ллевеллин, и какая у неё связь с Гончими? Был ли он по-прежнему прав, думая, что она приведёт его к Тале?

– Сейчас моя очередь задавать вопросы, – сказала она. – Кто вы?

– Я волк, – сказал он с гордостью. – Мы были когда-то Абиссус Прэториум.

– Преторианской гвардией, – прошептала она. – Стражи бездны. Хранители времени, защитники проходов.

– Ты знаешь нашу историю. – Он был доволен.

– Да, я знаю. Гончие Люцифера. Гончие ада, – прошептала она, и лицо её застыло.

– Никогда не зови нас таким именем! – взревел Лоусон.

Автомобиль свернул на обочину и остановился. Блисс была брошена на переднее сиденье, и кровь потекла с её лба. Она дрожала.

Лоусон повернулся и посмотрел на неё.

Малкольм съёжился.

– Лоусон, пожалуйста, – просил его брат. – Она не знает.

Блисс посмотрела на них сердито.

– Не знаю что? Вы волки, Гончие, все же, не так ли?

– Нет! – Лоусон покачал головой. – Никогда.

Он посмотрел на руль, на свои белые костяшки пальцев.

– Мои братья и я сбежали из стаи год назад, и мы прячемся до сих пор. Мы никогда не будем Гончими, я не могу помогать ему.

Он на мгновение подумал о Тале, что это были пустые слова, вспомнил всех своих друзей, которые все ещё остались позади.

– Мастера обращают волчат в адских псов на восемнадцатый день луны. Мы должны были бежать, пока не были превращены.

– Да, – сказала Блисс, и тон её голоса сказал ему все, что нужно знать. Она не верит ни одному слову.

Он завёл двигатель и направил машину обратно на дорогу, и никто не говорил, пока они не добрались до пещеры.

Глава шестнадцатая

– Артур говорит, что это пещера наша с 1960-х, – рассказывал ей младший мальчик – Малкольм. Блисс последовала за ними из машины внутрь темной пещеры. Она не видела, чтобы на данный момент у неё был выбор. Она была их заложником, даже, если Лоусон и все остальные не хотели в этом признаться. Она только надеялась, что он возьмёт её к Джейн, по крайней мере, они будут вместе. Блисс не была уверена, что его история не о церберах. Даже когда она была свидетелем его гнева, она знала, что он собирался сделать ей больно тогда в мясной лавке. Адские псы неконтролируемы, жестоки, и порочны – и да, это все был он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези