Читаем Волчий интерес полностью

Нет, сейчас в малый зал для аудиенций входят две аристократки. Причем, аристократки самых чистых, самых ненавидимых мною кровей: отборное золото, которое , кажется, просвечивает через прозрачную кожу тонких запястий!

Поступь, гордая посадка голов, взгляды, жесты…

Остается только зубами скипеть и вопрошать небо: где ж я так нагрешил-то, что оно меня наградило слепотой???

Леди Иллария Сординская, которая по праву рождения стоит куда выше своей, очевидно, родственницы и наставницы леди Мэссании Сонской, останавливается, чуть не дойдя до середины зала, как и положено по канону, вбиваемому в этих дамочек с молоком матери, опускает руки и подбородок в изящном приветствии, бледное надменное лицо совершенно не меняет своего выражения, хотя она явно замечает не только своего братишку, изваянием застывшего чуть в стороне, но и меня тоже замечает.

Но выучка, мать ее! Кровь! Гордость наследственная!

Как же это я так попал???

Мрачно сверлю взглядом тонкую, изящную фигурку, застывшую в правильной, нужной позе гордого почтения перед Анджеером, едва сдерживаю злобный оскал, понимая, как невероятно меня обманули, обвели вокруг пальца!

И кто?

Аристократка!

Из тех, что я на огромных расстояниях чую, распознаю! А тут промахнулся! Как она, наверно, посмеялась надо мной, мерзкая гордячка!

— Принцесса, — между тем, начинает Анджеер, запросто ломая ритуал и подходя к женщинам, — чрезвычайно рад видеть вас в добром здравии. Признаться, слухи ходят очень… неприятные… Я рад, что с вами все хорошо! Баронесса, — кивает он леди Сонской, и та со всем изяществом приседает куда ниже своей подопечной, склоняясь перед императором.

— Да, слухи о нашей гибели несколько преувеличены, ваше величество, — вежливо воркует Иллария, и голосок ее, хрустальный и нежный, так мало похож на те томные, тихие стоны, что звучали совсем недавно в моей постели. — Спасибо, что приняли нас, это большая честь…

— Ну что вы, принцесса, — отвечает Анджеер, приглашая дам в уголок, где располагаются столик с напитками и мягкие диваны, — разве я мог поступить иначе? Помнится, мой батюшка с вашим батюшкой были дружны… А я помню вас совсем крошечной…

— Да, — кивает Иллария, — это было так давно…

Я переступаю с ноги на ногу, чтоб обозначить свое присуствие, и Анджеер тут же, словно спохватившись, зовет меня к себе:

— Прошу прощения, забыл представить… Мой Названный брат, лорд Вулф.

Я подхожу ближе, смотрю в невозмутимые темные глаза принцессы Илларии Сординской, наследницы Севера, которая, вместе с ее братом, принцем Илларом, наследником Севера бесследно пропала несколько месяцев назад, во время Северной смуты, в результате которой на трон села вторая жена их погибшего отца Иллара… Темная история , на самом деле, я как раз был на юге, вместе с нашим драконом Ассандром решал вопрос о заключении мира с Султанатом… А за Север должен был отвечать еще один наш названный брат, лорд Карс. Мы не виделись с момента свадьбы Ассандра, после которой , собственно, и разъехались в разных направлениях… И где сейчас Карс? Почему в его подведомственных территориях такое происходит? Хотя, Север — это не наша территория, это другое государство, с которым мы всегда были союзниками, Анджеер не преувеличивает, их отцы с Илларией были дружны… Но это было давно, а в последнее время и политика государства стала другой, да и отношения между детьми некогда дружных родителей претерпели изменения…

Я сам ни принца, ни принцессу никогда не видел, как-то мимо меня это все прошло… Но в любом случае, не распознать столь высокородных особ… Огромный минус мне, как Волку императора. Огромнейший.

Все эти мысли мелькают в моей голове одним мгновением, пока скалюсь, пытаясь изобразить дружелюбие и почтительность, пока наклоняюсь к бледной ручке принцессы и , не удержавшись, нахально прохожусь по ней языком. Заметно это только для нее, естественно, я же не настолько отбитый, что бы про меня при дворе не говорили.

Иллария едва заметно сужает глаза, но не вздрагивает и в лице не меняется. Высокородная, мать ее, леди… А ночью стонала, как обычная женщина. Девушка.

Я ощущаю, как внутри все принимается ныть, и дико хочется сделать еще что-нибудь дико пошлое, развратное, чтоб маска вежливой учтивости, которую лепят этим леди с детства, сползла, наконец, обнажая ту живую девочку, которую я так сладко мучил совсем недавно…

— Рад знакомству… — мурлычу , между тем, низким голосом, глядя в глаза Илларии и едва заметно усмехаясь, — вы обворожительны… Давно в городе? Как это я раньше вас не видел?

— Может, плохо смотрели, лорд? — спокойно и прохладно отвечает она, убирая руку.

Я держу оскал, ощущая за вежливостью вызов. Сучка. Плохо я рассмотрел тебя? Ничего, это дело поправимое…

Ассандр приглашает дам присесть, общаясь с ними, как с равными, подчеркнуто радушно и приветливо.

— Ваше величество, я бы хотела сразу обозначить цель своего визита.

А вот это уже не вежливо… По этикету необходима долгая прелюдия, но принцесса сознательно пропускает ее, хотя и понимает, что это может ухудшить положение… Она во всем такая решительная, интересно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир драконов, людей и прочих тварей

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы