Читаем Волчий Рубин (СИ) полностью

— Теперь твоя очередь, — напомнил Влад. — Зачем я понадобился главе инквизиторов?

Мальчишка вдруг улыбнулся:

— А я не знаю, зачем. Мне этого секрета не выдали. Сам уже всю голову сломал. Отец утверждает, что хочет вернуть запутавшегося грешника в лоно истинной католической Церкви. Но выглядит такая причина притянутой за уши.

— Ага, обменялись информацией, — фыркнул Влад. — Ты мне не веришь, а я ничего нового не узнал.


Чезаре не мог определиться, как отнестись к рассказу Влада. Конечно, он слышал с самого детства байки про другой мир. В основном это были страшилки, которые рассказываются непослушным детям, не желающим идти спать или выполнять порученную работу. Придёт, дескать, безбожник из леса и заберёт в свою безбожную страну. Также иномирные воины участвовали в паре героических песен о сражениях былых времён. Они всегда были отрицательными персонажами, и в конце (а то и ещё в середине) баллады погибали в битвах с благородными паладинами.

А теперь вот сидящий в нескольких метрах от него человек утверждает, что он и есть пришелец из сказочного мира. В голове не укладывается. Но с другой стороны, если б Влад хотел соврать, то неужели не придумал бы чего-нибудь более правдоподобного?

— Послушай, Влад, я не могу сказать, что я тебе верю. Слишком это невероятно. Хотя если вспомнить, что ты постоянно ведёшь себя, как будто впервые слышишь об элементарных вещах… Не знаю, — Чезаре покачал головой. — Но я хотел поговорить немного о другом. Знаешь, я тебе как-никак жизнью обязан, и не хочу, чтобы ты глупо погиб, защищая нелюдей.

Влад открыл рот, чтобы возразить, но мальчишка не дал ему вставить слово:

— Ты видел только одну сторону. И ты не знаешь, кому взялся помогать. А я хорошо понимаю, кто такие оборотни. Слишком хорошо.

Сейчас юный лучник выглядел внезапно, до срока, повзрослевшим.


— Чезаре, ты где? — донёсся строгий голос кормилицы. — Куда запропастился, негодник? Чезаре! Нам пора уезжать!

Белобрысый мальчонка лет девяти-десяти примостился, болтая ногами, на толстом суку и еле сдерживал смех, наблюдая с верхотуры, как Анна озирается по сторонам в поисках воспитанника. Растерянность кормилицы казалась очень забавной. Никогда не догадается посмотреть вверх! Женщина упёрла полные руки в бока и нарочито громко произнесла:

— Ну что ж, вижу, что тебе больше по душе остаться в деревне и осваивать работу пастуха или пахаря, чем учиться на воина. Договорились, едем без тебя.

— Подожди! — Чезаре кубарем скатился с дерева.

Анна обернулась, пряча улыбку, и отвесила мальчику лёгкий подзатыльник:

— Собирайся скорее. Обоз не будет ждать нерасторопных лентяев!


Телеги размеренно поскрипывали, переваливаясь на ухабах, большие колёса разбрызгивали грязную воду из луж. Солнце подбиралось к зениту, жара нарастала, и обоз вот-вот должен был остановиться на дневной отдых. Чезаре сначала бегал вокруг и приставал к охранникам с просьбами дать подержать меч или стрельнуть из лука, но сейчас, притомившись, задремал на одной из повозок, между мешками, набитыми мягкой шерстью. Во сне выражение его лица становилось прямо-таки ангельским — белокурые вьющиеся волосы, безмятежная улыбка… В жизни не подумаешь, что мальчишка растёт сорванцом каких поискать, что он вечно убегает, проказничает, спорит и огрызается со старшими. И хмурит брови, когда в его присутствии упоминают об отце или матери.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже