Читаем Волчий след (СИ) полностью

Нейт легко поднял мой подбородок, чтобы наши взгляды встретились. Я готова была расплакаться от обиды, ведь мне так хотелось чувствовать что-то большее, чем вину.

— Мы можем его продолжить, — едва слышно ответил Нейт.

— Нет, думаю, будет лучше, если ты останешься сегодня с Лили.

Нейт выглядел приятно озадаченным. Он даже в такой момент не способен распознать мою ложь! Не видит, как я пытаюсь его оттолкнуть. Он думал, что я действительно беспокоюсь о Лили, но в тот момент я беспокоилась исключительно о себе.

— В таком случае, до завтра, — нежно сказал Нейт, и снова меня поцеловал.

Я выдержала поцелуй, даже улыбнулась ему, и вошла в дом. В гостиной было темно, но из-под дверей кухни пробивался легкий свет — мама явно ожидала моего возвращения. Часы показывали без четверти девять, и я приготовилась выслушать нравоучения.

Мне было горько причинять Нейту новую боль, хотя он, кажется, даже этого не заметил. Насколько же нужно быть влюбленным, чтобы так боготворить человека? Видимо, я никогда этого не пойму, ведь мне вряд ли удастся полюбить кого-то больше, чем я люблю себя.

Нисколько не радовало то, что я делала его таким счастливым своей ложью.

Тяжелые капли забили в окна, ветер хлестнул по веткам деревьев, растущих перед крыльцом. Я смахнула с глаз слезы, и подумала о том, что жизнь не имеет смысла, когда она так сильно повязана на лжи. Невольные всхлипывания выдали меня, и дверь кухни открылась. Когда мама вышла, и ее глаза расширились от шока, я уловила приглушенный рев двигателя «фольксвагена».

— Что произошло? — дрожащим голосом спросила мама, осматривая меня. Я поняла, что именно она предполагает, и быстро взяла себя в руки.

— Все в порядке, — твердым голосом ответила я, стирая дорожки слез с лица.

— Но ты плачешь! — Эллен так давно не видела меня плачущей, что, наверное, думала — случился апокалипсис.

— Мам, ничего не случилось, правда, — настойчиво повторила я.

Обеспокоенность не сходила с лица Эллен, и я поняла, что никак мои расплывчатые оправдания ее не успокоят.

— Он обидел тебя? — осторожно спросила мама.

— Нет. — Я едва не расплакалась вновь. — Я сама виновата.

Мама недоумевала.

— Давай посидим на кухне, поговорим, — внезапно предложила я, и мама тепло улыбнулась. Мне хотелось успокоить ее, ведь я представить не могла, какие чувства одолевают человека, который видит свою дочь такой разбитой.

Эллен заварила чай и поставила передо мной дымящуюся чашку из знакомого сервиза. Я уловила нотки мяты, и на душе потеплело, ведь это был мой любимый вкус. Странная дрожь, не связанная с холодом, но со страхом, будоражила тело.

Я заметила букет, подаренный Нейтом. Мама нашла для него самую лучшую вазу, какая у нас была, и теперь цветы красовались в центре стола. Глядя на них, мне казалось, что Нейт стоит за моей спиной и читает все самые подлые и жестокие мои мысли. Дрожь пробежала новой волной, боль прошла вдоль позвоночника молнией.

Я отвернулась и сосредоточила взгляд на матери. Она добавила света, и я почувствовала себя уютно, несмотря на то, что буря сотрясала окна. Эллен смотрела на меня с тревогой, и явно хотела узнать подробности, но давить не хотела.

Не было слов, чтобы описать все свои чувства. Смятение, боль, презрение к самой себе, сожаление. Я и представить себе не могла, как закончится этот прекрасный вечер. Мама смотрела на меня с таким пониманием, что я неминуемо рассказала бы о своих переживаниях, если бы не боялась ее разочарования.

— Все прошло отлично. Нейт… он и правда замечательный, — сказала я с горечью. Слова резали горло. — Мы поужинали у него дома, и он был очень… целомудренным.

Я заметила, как мама невольно расслабилась.

— Откуда же слезы?

Рассказать правду я не осмелилась, поэтому начала юлить, отчего на душе становилось еще хуже. Врать больше не хотелось.

— Я пообещала Нейту кое-что, а теперь понимаю, что не смогу сдержать обещание.

— Что именно ты пообещала?

— Принимать его подарки. — Я бросила первое, что пришло в голову, пока я вертела в пальцах кольцо на цепочке.

— Ты хочешь его вернуть? — кивнула мама.

— Нет. Я не могу принять кое-что большее. Машину.

Секунду мама выглядела шокированной тем, что Нейт готов подарить мне такой дорогостоящий подарок, а после обняла меня.

— Ты совершенно права, — похвалила она. — Нельзя принимать такие вещи. И ты ведь знаешь, как это опасно. Не стоит тебе еще водить машину.

Я слабо кивнула.

— Да, именно об этом я и подумала.

Мама отпустила меня, но продолжала выглядеть восхищенной. Я заметила странный блеск в ее глазах.

— Ты ведь понимаешь, что такие подарки дарят не всем? — многозначительно сказала она. — Ты явно значишь для него очень много, если он хочет так тебя радовать.

Знала бы мама, как много я значу для Нейта на самом деле.

— Ты права. — Тупая боль засела глубоко в голове, мешая мне здраво мыслить, и я начала засыпать.

Эллен посмотрела на меня с сочувствием, которое я возненавидела еще в десять лет, и поэтому я была рада, когда она отпустила меня. Я вышла из кухни, не притронувшись к чаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы