Читаем Волчий след (СИ) полностью

Я успела заметить, как мелькнула его спина, и дверь с грохотом захлопнулась прямо передо мной. Щелкнул замок, и Ридд громко рассмеялся.

— Удачного дня! — крикнул он, и я против воли улыбнулась. Хитрый дурак!

Щекочущее чувство азарта будоражило грудь. Я однозначно не собиралась идти через главный вход и решила подыскать дверь, которая передо мной не захлопнется. Ругаясь, я бессильно дернула за ручку, но дверь не поддавалась.

Не так я себе представляла знакомство с новой школой. Я осмотрелась, но слева был угол здания, а справа стена. Вспоминая, с какой стороны я пришла, я решила идти направо и обогнуть корпус. Удача улыбнулась мне практически сразу. Едва я зашла за угол, как увидела открытое окно коридора.

Я секунду оценивали ситуацию. Наверняка в этой школе есть десятки других входов, но идея залезть в окно вдруг показалась мне очень забавной. К тому же, если я сейчас уйду, вечером маме позвонят, и она наградит меня лекцией о пользе образования.

Возможность насолить матери вдохновляла, но сегодняшний день уже переполнился сюрпризами. Я подошла ближе к окну и прислушалась — тишина. Выглянув, я обнаружила, что подоконник установлен на уровне моей груди. Урок еще не закончился, что было мне на руку. Забросив сумку, я подтянулась на локтях за каменный выступ и без проблем залезла на подоконник. Спрыгнув в безмолвный коридор, я выпрямилась и улыбнулась сама себе.

— Не желаешь вернуть свои вещи?

Голос прозвучал так близко, что я невольно отпрянула. В нескольких шагах стоят парень: в руках моя сумка. Я прислонилась к стене, давая себе несколько секунд отдышаться. Сердце билось так быстро, будто я пробежала марафон.

Поднимая взгляд, я отметила длинный нос и кривую улыбку на загорелом лице. Парень выглядел доброжелательно, но я вовремя напомнила себе, что один приветливый студент уже втянул меня в неприятности этим утром.

— Спасибо, — сухо поблагодарила я, протягивая руку за своей сумкой.

Парень отдал мои вещи без промедления.

— Ты новенькая?

— С чего ты взял?

— Пробудь ты здесь хотя бы день, знала бы где искать дверь.

Я невольно улыбнулась и удивилась тому, как легко мне далась эта улыбка. Даже пристальный взгляд карих глаз перестал меня смущать. Парень опустил голову и засмеялся — казалось, ему неловко за свои слова.

— Как ты уже догадалась, я не очень остроумный, — сказал он.

— А я не очень дружелюбная новая студентка.

— Привет, новая студентка. — Парень протянул мне руку. — Я Нейт Сноу.

— Джейн Лоуренс.

На ощупь ладонь Нейта была мягкой и очень теплой. Я невольно стала расслабляться: либо он гипнотизировал меня своим обаянием, либо действительно был искренен. В любом случае мне стало легче.

— Добро пожаловать в Реймонд! Тебе не понравится! — воскликнул Нейт, и я скривилась от горечи. — Тебя проводить в администрацию?

— Пожалуй.

Нейт жестом пригласил меня влево, и мы пошли по коридору.

— Твоя семья переехала в город недавно? — В голосе парня звучала заинтересованность и я решила, что будет не страшно сказать правду.

— Вчера. Мы из Атланты.

Нейт продолжал улыбаться — это явно удавалось ему лучше всего. По дороге в администрацию он задал еще пару вопросов: о бывшей школе, любимом предмете, впечатлении от Реймонда. Я говорила правду, не опасаясь быть непонятой или оскорбить его чувства. Нейт на все отвечал улыбкой.

Перед дверью с табличкой «Администрация» Нейт остановился.

— Волнуешься? — спросил он.

Я напустила на себя равнодушный вид, хотя ощутила болезненный спазм в животе. Ответа не нашлось, пришлось покачать головой. Мы молчали несколько секунд, пока я безучастно разглядывала табличку на двери.

— Еще увидимся, — сказал Нейт явно без надежды на продолжение разговора.

Он уже давно скрылся за поворотом, а я все еще разглядывала дурацкую табличку. Я бы стояла так и дальше, но резкий голос привел меня в чувство:

— Что вы здесь делаете?

Вырываясь из транса, я увидела высокую женщину, которая строго взирала на меня из-за очков. Голубые глаза оставались холодны. Женщина была одета в синий брючный костюм. Светлые волосы были собраны на затылке без единой торчащей пряди.

— Я опоздала на урок. — Мой ответ звучал раздраженно, но женщина не обратила на это внимания.

— Почему?

— Мой отчим забыл, где находится школа, — оправдалась я.

— Вы студентка из Атланты? — спросила женщина, и в ее взгляде мелькнуло понимание. — Я директор Вает. Пойдемте.

Директор открыла передо мной дверь и позволила войти первой. Администрация была просторной и светлой. Невысокие стойки делили ее на несколько отсеков, каждый из которых занимали женщины. Ближайший украшал отвратительное растение в горшке и брусок с надписью «Миссис Полин Фолс. Отдел справок». Над стойкой виднелась откровенно крашеная макушка, которая превратилась в женщину с большими щеками при появлении директора Вает.

Все женщины рассыпались в приветствиях, но миссис Вает остановила их твердым жестом. Тетушки притихли, как провинившиеся школьницы.

— Мисс… — Директор взглянула на меня.

— Лоуренс.

— Мисс Лоуренс нужна помощь в ее первый день. Будьте добры, Полин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы