Больше ничего она не говорила. Ора вылетел из дома и укрыл Флер одеялом, после чего утянул обратно под крышу.
– Мильтон… это Мильтон… – шептала она, точно в бреду, при этом четко слыша разговор между Орой и Бельтрой.
Дверь их сарая взломали.
Вся одежда исчезла.
– Юная госпожа.
К реальности ее вернул серьезный голос Оры.
– Что… произошло?
Ора сжал руками голову Флер, так что она не могла отвернуться. Ей так хотелось умереть, что она закрыла глаза. Но она понимала, что это ничего не изменит.
– Юная госпожа.
Слезы текли у нее из глаз, как у ребенка, которого бранят, но Ора продолжил, точно ласковый священник.
– Он был не от Джонса? Тогда это…
Флер кивнула. Не оставалось ни тени сомнений. Мильтон догадался, чего хотел Ханс, и, дождавшись своего шанса, украл одежды. Если он проявит весь свой талант при продаже, то, возможно, выручит половину цены. И тогда он сможет вернуть заем.
Флер вновь закрыла глаза; она осознала, что Мильтон никогда ей не доверял. Иначе ему не понадобилось бы красть одежду, пусть на нем и висел долг. Флер ведь ни разу не обвинила его, не потребовала денег, она даже не стала продавать его долг Хансу. Прибыль меняет людей, как и убыток.
Флер хотела верить, что ее они не изменят. Но Мильтон просто не смог заставить себя доверять ей.
– Юная госпожа.
Ее глаза тут же раскрылись сами, как у дрессированной собачки. Она не смогла удержаться – голос Оры всегда был с ней, всегда помогал, когда она была в беде. Но сейчас перед ее глазами был не Ора, который ее спасал, а суровый, целеустремленный старик.
– Пожалуйста, возьмите себя в руки.
Флер была в таком замешательстве, что забыла, как плакать; она могла лишь переспросить:
– Взять… себя в руки?
– Да. Ты должна держать себя в руках всегда – даже когда тебя унижают, обворовывают, швыряют в грязь; только тогда ты сможешь стоять на своих ногах и достигать своих целей.
Вот что он имел в виду. Чтобы идти дальше, она должна вернуть одежды.
– Юная госпожа!
Ей хотелось сбежать от грома и молний, которые сейчас, конечно, последуют, – совсем как собачке, которую ругают.
– Юная госпожа! Я привел вас в мир торговцев, потому что жалел вас. Прежде вы просто существовали; вы плыли по течению, вам не на кого было опереться. Я всего лишь хотел дать вам шанс обрести независимость.
После этих слов Ора втянул воздух и покачал головой.
– Нет… сейчас не время для таких разговоров. Честно говоря, все из-за того, что вы очень похожи на меня в юности.
– Что?
– Прежде чем устроиться к вашему бывшему мужу, я работал на знаменитую гильдию… но на самом деле я последний член аристократического рода.
У Флер едва не остановилось сердце.
– Я поклялся, что превзойду других торговцев и заставлю тех надменных аристократов склониться передо мной.
Сейчас Ора не смотрел ей в глаза. Он выглядел совсем дряхлым.
– Я уже очень стар. Мне не занимать великих постов. Мой господин разорился, у меня нет наследников. Как бы неуважительно это ни звучало, я хотел вверить вам свою мечту.
Он явно насмехался над собой. Бельтра накинула ему на спину одеяло и положила руку ему на плечо.
– …Все из-за моего себялюбия.
Слова Оры было для Флер слишком неожиданными, чтобы она могла как-то осмысленно среагировать. Ее взгляд метался, не в силах встретиться с его.
Ора сделал глубокий вдох и поднялся на ноги.
– Бельтра, принеси немного денег и мой плащ.
Флер подняла глаза, осознав, что он собирается делать.
– Даже если мне придется заплатить жизнью, я не позволю вам страдать. Я должен ответить за собственные грехи.
Лицо Флер исказилось от плача. Однако если она согласится со словами Оры, это будет означать, что она действительно просто кукла, которая может лишь существовать.
Прежде у нее была фамилия. Теперь она лишилась и этого, и если она неспособна стоять на ногах, на что она вообще годна? В ужасе Флер вцепилась в ногу Оры. Она не могла выбрать между двумя путями, а от мысли, что для нее закрыты оба, становилось еще страшнее.
– Юная госпожа.
Никогда прежде Ора не был так ласков. Он опустился на колено, осторожно взял Флер за руку и принялся отцеплять ее от себя пальчик за пальчиком.
– Не подчиняйтесь порывам души.
Он словно видел все; но его слова лишь заставили Флер вцепиться в него еще крепче.
– …
Ора вздохнул, не зная, что еще сказать.
И тут что-то сломалось внутри Флер… Любящие глаза – совсем не то, что жалеющие. Ора был ласков, потому что считал ее слабой и ни на что не годной. Это было невыносимо.
– Не держи меня за дуру!
Сердито глядя в застывшее лицо Оры, она встала и прорычала:
– Не держи меня за дуру! Хватит! Мне надоело, что меня носит течением! Твоя мечта? Не неси ерунды! Я тебе не ребенок! Если мне некуда возвращаться, я сама выберу свое будущее!
Выплеснув весь гнев разом, она стояла и тяжело дышала, глядя на Ору.