Время шло. Если Жюлия вернется... Я вновь стал терять голову. Моим единственным шансом, последней отчаянной ставкой было признаться во всем Жюлии. У меня было ощущение, что уж она-то меня поймет. Судя по тому немногому, что поведал мне о ней Бернар, Жюлия не была кисейной барышней. Когда она узнает обо мне, о том, почему я скрываюсь у Элен, она согласится молчать. Или даже поможет. Я заранее был согласен на все ее условия. В конце концов, я был лучшим другом ее брата. А она не разлюбила его, судя по тому, что не раздумывая примчалась, стоило ей узнать, что он жив. Жюлия могла меня спасти... при условии, что я увижусь с ней наедине. В противном случае катастрофа. Она войдет и скажет: "Добрый день, месье". Я почувствовал, как от лица у меня отливает кровь. Элен распаковывала чемодан. Аньес, стоя у нее за спиной, смотрела на меня; казалось, предсказанный ею приезд Жюлии веселит ее; возможно, она в какой-то мере догадывалась о моем затруднительном положении и была не прочь утвердить свою власть. Вдруг, словно желая еще больше смутить меня, она сказала:
- Ваша сестра нисколько на вас не похожа, Бернар. У нее гораздо более выраженный овернский тип лица, чем у вас.
- Верно, - отозвался я. - Вот уже более пятнадцати лет я слышу об этом.
- Оставь Бернара в покое, нечего его раздражать, - сказала Элен и принялась разбирать вещи. Аньес относила их на кровать, расставляла ботинки рядком. Два новых костюма довольно-таки элегантного покроя, галстуки, белье, пуловер, несессер свиной кожи с туалетными принадлежностями...
- Вы ни в чем себе не отказывали, - с ноткой уважения заметила Элен. Вот ваш бумажник.
Это был черный кожаный бумажник с двумя серебряными инициалами Б.П. Я раскрыл его, в нем была пачка банкнот - десять тысяч франков. Проворные руки сестер доставали из чемодана все новые предметы: бритву в чехле, сафьяновые домашние туфли, носовые платки... Элен развернула пальто; по движению губ, которое она сделала, было видно, что она оценила вещь.
- Бедняжка Бернар, к сожалению, вы утонете в своих костюмах. Мне кажется, они стали очень велики вам, - тихо сказала Аньес.
- Не имеет значения, - отрезал я, теряя терпение.
- И все же! - запротестовала Элен. - Вам лучше не выглядеть смешным, а уж выделяться не следует и подавно. Ну-ка, примерьте этот темно-серый пиджак. Ну же, доставьте мне удовольствие, Бернар!
Пробило половину одиннадцатого. Помимо моей воли у меня перед глазами так и стояло: Жюлия выходит из отеля и направляется к нашему дому.
- С ума сойти, до чего вы похудели! - удивилась Элен. - В плечах еще ничего, но пуговицы нужно будет переставить. Пройдитесь-ка немного, Бернар... Что скажешь, Аньес?
- Скажу, что Бернар производит впечатление переодетого человека. Пиджак словно с чужого плеча.
- Да нет же! Вечно ты преувеличиваешь!
Они суетились вокруг меня, снимали мерку, прикидывали. Я ненавидел и ту и другую. Не будь нелепой затеи с женитьбой, не было бы и письма в Сен-Флур, с которого все началось. Удел Бернара, суливший счастье ему, уничтожал меня. Я скинул пиджак.
- Ну все, я, с вашего позволения, пошел!
- Обождите, Бернар! - воскликнула Элен. - Помогите мне еще перевернуть матрац на бабушкиной постели. Это минутное дело.
От нетерпения, злости, страха мне не стоялось на месте. Казалось, стоит прислушаться, и я услышу за окном шаги Жюлии. И вдруг у меня возникло еще одно опасение: повстречав Жюлию на улице, я ее, вероятней всего, не узнаю. Нужно во что бы то ни стало застать ее в гостинице. В противном случае по возвращении я буду разоблачен. Бежать! Но Элен сообщит о моем исчезновении. К тому же более-менее продолжительный разговор обо мне двух сестер в присутствии Жюлии приведет к тому, что мой обман откроется. В чем только меня тогда не обвинят!
- Подай простыни, Аньес... Натягивайте с той стороны, Бернар. Бог мой, какой вы неловкий! А еще считаете себя ловкачом!
- Вы сказали, площадь Карно, я не ошибаюсь?
- Правильно. Сразу за поворотом налево.
- Ну все, я пошел, - сказал я. - Скоро одиннадцать.
- Второй завтрак будет в половине первого. Не опаздывайте, - бросила мне вслед Элен.