Читаем Волчицы из Машкуля полностью

Благодаря лунному свету время от времени перед ними широкой серебристой лентой представала река с разбросанными то тут, то там поросшими лесом островками, видневшимися темными пятнами на светлом фоне реки и уходившими в небо кронами деревьев.

При всех своих недостатках лунный свет имел и свои преимущества. Мишель, который выполнял роль проводника, был, по крайней мере, уверен, что не сбился с дороги и мог еще издали увидеть корабль.

Когда они прошли или, вернее, обогнули, поселок Ле-Пельрен, молодой барон оставил Малыша Пьера и Мари в укромном месте около реки, а сам, подойдя к самому берегу, свистнул, подавая сигнал Жозефу Пико.

Жозеф не ответил тревожным криком и Мишель, который до сих пор не мог унять свое волнение, начал успокаиваться. Не услышав ответа, он уже не сомневался в том, что шуан вот-вот появится.

Мишель ждал минут пять; вокруг стояла не нарушаемая ничем тишина.

Ему пришлось подать сигнал во второй раз, но теперь его свист был более протяжным и резким.

Никто не ответил, никто не пришел.

Подумав, что, возможно, он ошибся и вышел не на то место, Мишель побежал вдоль берега.

Через двести шагов он увидел, что остров Куерон и деревня с тем же названием остались позади.

Впереди не было ни единого островка, за которым могло бы укрыться судно.

Оно должно было ждать его именно в том месте, где он останавливался в первый раз, между деревнями Куерон и Ле-Пельрен; судно должно было стоять на якоре как раз позади острова, мимо которого он пробежал. Отсутствие Жозефа Пико Мишель не мог объяснить ничем, кроме как несчастным случаем.

И тут ему в голову пришла мысль.

Ему с самого начала не понравилась физиономия шуана, и он опасался, что огромные деньги, обещанные за выдачу Малыша Пьера, могли его прельстить. Мишель поделился своими опасениями с Малышом Пьером и Мари, когда они подошли к нему.

Однако Малыш Пьер недоверчиво покачал головой.

— Не думаю, — сказал он, — если бы этот человек нас выдал, мы уже давно были бы арестованы; впрочем, это не объясняет отсутствие корабля.

— Вы правы: я не вижу лодки, которую должен был выслать капитан.

— Возможно, еще не время.

Не успел он произнести эти слова, как словно в ответ раздались два удара колокола в селении Ле-Пельрен.

— Вот слышите, — сказал Мишель, — пробило два часа.

— А время встречи было согласовано с капитаном?

— Сделав приблизительные расчеты, моя мать просила его быть на месте встречи в пять часов.

— Возможно, он не рассчитывал, что мы явимся на три часа раньше, и потому нас не ожидает.

— Что же нам делать? — спросил Мишель. — Я несу слишком большую ответственность, чтобы брать инициативу на себя.

— Надо взять лодку, — ответил Малыш Пьер, — и попытаться найти корабль. Возможно, капитан, зная, что нам известно место стоянки корабля, решил, что мы доберемся до него самостоятельно.

Мишель сделал сотню шагов в сторону Ле-Пельрена, когда заметил причаленную к берегу лодку. На ее дне лежали еще не высохшие весла: это говорило о том, что лодкой пользовались совсем недавно.

Вернувшись к своим спутникам, чтобы сообщить им эту новость, он предложил переждать в укромном месте, пока он переплывет реку.

— Вы хотя бы умеете управлять лодкой? — спросил Малыш Пьер.

— Признаюсь, — ответил Мишель, покраснев, так как не умел этого, — что я не очень-то силен в этом.

— В таком случае, — предложил Малыш Пьер, — мы поплывем вместе с вами, и я буду вашим лоцманом; раньше мне не раз приходилось это делать ради забавы в Неаполитанском заливе.

— А я, — сказала Мари, — помогу ему грести, мы с сестрой часто переплывали озеро Гран-Льё.

И они забрались в лодку втроем; когда они уже были на середине Луары, сидевший на корме и следивший за течением реки Малыш Пьер крикнул, наклонившись вперед:

— Вот он! Вот он!

— Кто? Что? — спросили в один голос Мари и Мишель.

— Корабль! Корабль! Посмотрите, вот там, там!

И Малыш Пьер указал рукой вниз по течению реки в направлении Пембёфа.

— Нет, — сказал Мишель, — не может быть, чтобы это был он.

— Почему?

— Потому что он удаляется от нас, вместо того чтобы плыть нам навстречу.

В эту минуту они поравнялись с мысом островка. Мишель спрыгнул на землю, помог своим спутникам вылезти из лодки и, не теряя ни минуты, побежал к противоположному концу островка.



— Вот где наш корабль! — крикнул он, возвратившись, Малышу Пьеру и Мари. — Скорее в лодку! И наляжем на весла!

Все трое снова бросились к лодке. Мари и Мишель сели за весла, в то время как Малыш Пьер устроился у руля. Они гребли изо всех сил.

Плывя по течению, лодка быстро нагоняла шхуну, и нагнала бы, если бы шхуна плыла с той же скоростью, что и раньше.

Вдруг неожиданно веревки и мачта, четко вырисовывавшиеся на фоне светлого неба, скрылись за черным квадратом раскрывшегося грота.

И тут же над ним развернулся второй кусок полотна — марсель.

Затем пришел черед расправиться бизани.

Воспользовавшись поднявшимся попутным ветром, «Молодой Карл» поднял все паруса.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже