Читаем Волджин - Тени Орды полностью

Чэнь был рад тому, что она не сразу отпустила его. "Здорово выглядит, Ялия. Эта грязь, которую ты напылила сверху, смотрится так, словно была тут годами. Такой ловушкой и Тиратан бы гордился".

Она улыбнулась, но слишком быстро и слишком мимолетно. "Мы не на глупых зверей силки расставляем, верно, Чэнь?"

"Нет, Зандалари очень умны. Вот почему мы также подбрасываем им эти деревяшки. Но ты не волнуйся: твоя работа их одурачит".

Она помотала головой. "Нет, за это я не беспокоюсь. Они попадутся - и попадутся накрепко".

"Так в чем?.."

"Я спросила, потому что должна была". Ялия вздохнула, отчасти от усталости, но в основном по другой причине. "Я обнаружила, что могу гордиться собой, даже если знаю, что мои усилия причинят кому-то боль. А когда я это осознала, то оправдывала себя тем, что Зандалари были для меня не лучше зверей. Бездумными машинами убийства. Я вообразила, что они не заслуживали жить, а рассудив так единожды, легко перенести свою злобу и на других. Но разве все они такие?"

"Нет". Чэнь сжал ее лапу в своей. "Ты права, что задумалась об этом - и мне напомнила. Твое желание видеть ценность любой жизни, даже тех, кто враг тебе, это черта мудрости. Это одна из причин, почему я люблю тебя".

Ялия застенчиво опустила глаза, но лишь на мгновение. "То, что ты прислушиваешься к моим словам и размышляешь над ними - среди причин, по которым и я тебя люблю. Мне жаль, что у нас так мало времени. Времени, чтобы провести его вместе, - и времени для тебя. Ты так давно искал дом. Я надеялась, что ты здесь его отыщешь. Мне так грустно, что ты скоро его потеряешь".

Он протянул руку и смахнул выступившие слезы, прежде чем они намочили ее шелковистый мех. "Не печалься. Обрести дом - значит, стать целым. Это такое счастье, что со временем оно не станет еще упоительней. Я понимаю все, поскольку теперь я чувствую, кто я и кем должен быть".

"Почему?"

"Все свои настойки и отвары я готовил в надежде сохранить воспоминания о месте и о моменте. Для этого барды слагают песни, а художники пишут картины. Они услаждают зрение и слух, в то время как я радую ваш нос, ваш язык, и, быть может, немного ваше осязание. Я всегда искал идеальный рецепт, надеясь, что с его помощью смогу выразить пустоту в моей душе. Что смогу ее заполнить. Но здесь и сейчас я знаю, что мне этого не нужно. И хотя я могу по-прежнему запечатлеть место и время в своем ремесле, теперь у меня есть и радость, и счастье - и все из-за того, что ты появилась в моей жизни".

Ялия придвинулась к нему, обвивая руками его шею. "Тогда, наверное, это я эгоистка. Мне нужно больше, Чэнь. Мне нужна вечность".

"Она у нас будет, Ялия Мудрый Шепот". Чэнь прижал ее к себе и крепко стиснул в объятиях. "Мы уже бессмертны. Наши портреты могут упасть с костей горы, но и сама гора сотрется в пыль, прежде чем о нас забудут. Барды споют о нас. Художники отсюда до Оргриммара напишут наши портреты. Хмелевары будут веками хвалиться, что выведали мой секретный рецепт настойки, которой я поил Тридцать Три Воина. Они, может статься, так его и назовут - "Тридцать три".

"И в этих воспоминаниях мы всегда будем вместе?"

"В Пандарии не будет юноши, которые не искал бы свою Ялию и не был бы осчастливлен, встретив ее. И девушки будут счастливы заарканить своего бродячего Чэня".

Ялия отстранилась, вздернув одну бровь. "По-твоему, я тебя захомутала?"

Чэнь поцеловал ее в кончик носа. "Нет. Ты всего лишь поделилась со мной миром в душе. Ты мой якорь и мой океан. И тот пандарен, который найдет свою Ялию и вместе с ней обретет все это, будет самым везучим пандареном на свете".

Она поцеловала его в губы, страстно, отчаянно. У него перехватило дыхание. Он прижал ее к себе, пылко заключив в объятиях, поглаживая ее затылок во время поцелуя. Он хотел, чтобы это мгновение никогда не заканчивалось, и чтобы художники и поэты воздали ему по достоинству.

Когда они отстранились, Ялия положила голову ему на плечо. "Я бы только хотела, чтобы наши дети были среди ищущих".

"Я знаю". Он погладил ее мех. "Я знаю. Я нахожу утешение в том, что много других детей будут искать".

Она безмолвно кивнула и позволила себе еще немного побыть у него на плече. Затем они разжали объятия и побрели вверх по склону, устраивая новые ловушки, добавляя еще больше куплетов к песням, которые о них споют, и подготавливая урок для Зандалари, который последним стоило бы усвоить давным-давно.

...

"Они могут искать целую вечность, но не отыщут спрятанные тобой стрелы". Вол'джин сложил руки на груди, когда человек выпрямился. "У тебя по одной на каждого солдата с острова".

"И по две на каждого офицера". Тиратан пожал плечами. "И я не только колчаны припрятал. Там еще ножи, мечи, палки и луки. Снаружи я оставил тяжелые луки, идеальные для стрельбы на больших расстояниях длинными стрелами. А здесь короткие луки, короткие стрелы, с которыми проще обращаться в тесноте".

Вол'джин окинул взглядом святилище Белого Тигра. "Если сражение переместится сюда..."

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика