Вот уже пару дней к ряду, как Нейл повсеместно преследовал таинственного гостя своего отца, приехавшего обсуждать какие-то скучные взрослые дела. И удивительно, но Уэсли всякий раз разоблачал укрытия мальчишки, и с улыбкой увлекал того в водоворот бесед. Их разговоры Нею нравились не меньше самой слежки.
'Это всё вина охранных заклинаний, подвешенных на ауру обаятельного мага, не иначе!' - Думал мистер Нейл, таскающийся хвостиком за гостем всякий раз, как тот решал пройтись по дому или саду, чтобы отдохнуть.
А чем ему ещё было заняться в большом и скучном доме семейства О Лири, кроме уроков повсеместно применяемого этикета с терпеливым учителем Чарли, конечно.
Раньше он часто играл со своей любимой подругой Лили Мак Колли, когда она приезжала в сопровождении своей матери Мериен Мак Колли и двух своих уже не молодых тётушек, мисс Марджери и Энни Конли.
Барышни, разряженные в белые воздушные платья, что придавало им внешнюю схожесть с домашним зефиром, чинно выплывали из своей кареты. А у входа их встречала моя мама, в скромных платьях неизменно подчёркивающих её стройную фигуру, которой она так гордилась. Гости устраивались на летней веранде и принимались за светские сплетни. И так, они могли болтать за чаем, казалось днями напролёт, давая юным господам навеселиться вволю.
Ребята подружились с первой встречи. И каждый раз с нетерпением ждали конца всех этих помпезных приветствий и положенного этикетом времени сиденья за столом. Но только до тех пор, пока на своих правах хозяйки, мама не отпустит ребятню. Малявки кланялись и чинно отбывали эти долгие три метра до угла, а после ветром рвались в кухню. Где уже Пенни угощала маленьких господ десертом и малиновым компотом. И там уже, они могли не притворятся. Наперебой обменивались важными вестями и забавно парадировали взрослых.
А после, мчались к маленькому пруду на заднем дворе их имения. Где небольшой водоём, обрамлённый белым камнем, превращался в непокорный океан, из-за яростных волн которого пиками щерились мачты пиратских фрегатов. А то и бандиты теснили их к самой воде. И два отважных тамплиера бились, что в них было сил.
И вот, когда враги были повержены, из тайных вод в сиянии являлась им богиня. Владычица озера благодарила героев за праведные подвиги. Одаривала юношу доспехами Артура, а деве вручала магический посох, самого великого Мерлина. А после, направляла их на новые достойные деяния.
Нею очень не хватало общества подруги. Она не приезжала в гости уже больше месяца. А мама, ссылалась на важность неотложных взрослых дел, всякий раз как он уговаривал её отправиться к Мак Колли. При этом мальчик замечал, как взгляд её тускнел.
Ней осторожно начал выбираться из укрытия. Мистер О Брайен направляется к Лили. И пусть не в карете, верхом. И он ещё не знает как, но должен убедить Уэсли взять его с собой. Соврёт, хоть это и плохо, что может кататься верхом. Что знает тайную короткую дорогу. Да всё, что угодно вообще! Лишь бы узнать, как там Лили.
Мальчика уже давно не покидало тягостное чувство, и он обязан был узнать, что так печалит маму.
Ней глубоко вздохнул и нервным движением отправил кусочек мяса в свой карман. Быстро пригладил волосы, по его мнению, предав себе презентабельный вид, и как можно спокойнее вышел во двор.
Глаза мальчишки округлились. Породистый жеребец мистера О Брайена, игриво гарцевал вдоль дома к южному крылу. Ней знал этот путь. Что бы попасть на дорогу, ведущую к соседям, ему придётся объехать дом по кругу и если он...
Гостиная, библиотека, длинный коридор и через кабинет отца в окно. Мальчик бежал, едва разбирая дорогу, и чуть не врезался в служанку. Та несла перед собой целую стопку аккуратно сложенного чистого белья. Увернувшись в последний момент, Ней заскочил в распахнутые двери кабинета и выпрыгнул в окно. Его не закрывали по утрам, дабы проветрить насквозь прокуренную комнату.
Ней больно приземлился на колени и на четвереньках пополз по траве. Он так и не успел придумать подходящих слов. Но он хотел и чувствовал, что должен это сделать. Мальчик поспешно вернулся на ноги и тут же отступил назад.
Мистер О Брайен смотрел на него сверху вниз со своего исполинского зверя и добродушно улыбался. Ней, было, открыл рот для импровизированной речи, но тут же осёкся, когда черноглазый дворянин протянул ему руку приглашая подняться в седло.
***
Четверть часа пути пронеслась для юного лорда, как молния. Чёрный длинноногий жеребец летел над бушующим морем зелени как ветер во время самого ненастного шторма. И казалось, упивался пьянящим ароматом свободы.
Нейла очень беспокоило беспечное управление гостем столь строптивого зверя. Порою мальчику казалось, что сэр Уэсли напрочь позабыл про удела, погрузившись без остатка в свои мысли. Его ездовые перчатки едва прикасались к поводьям. Но конь не пытался взбрыкнуть. А напротив, бежал всё быстрее, словно бы и сам без всякой помощи прекрасно знал дорогу, срезая по таким местам, что сердце Нея поневоле замирало.