В конюшнях было темно. Трис это не волновало: она всё отлично видела. Её кобыла — покладистое существо, привыкшее к странностям Трис — тихо стояла, пока другой ветер из той же косички поднял попону, седло и перемётные сумы ей на спину. Трис застегнула пряжки ремней, и поправила упряжь, проверив всё дважды. Наконец она посадила Чайм на перемётные сумы, и подтащила к кобыле табуретку. Когда она попыталась забраться в седло, силы покинули её на полпути. Она так и висела, наполовину на лошади, гадая, покинет ли она Дом Ландрэг именно в таком виде.
— Если бы у меня хоть толика мозгов, я бы тебя так и оставил, — сказал Амброс, открывая дверь в конюшню и впуская внутрь утренний свет. — Ты не в том состоянии, чтобы пытаться проделать что-то подобное.
— Мне нужно оказаться к ним ближе, — пробормотала Трис. — Достаточно близко, чтобы хотя бы предупредить их. Лекари сказали, что у меня всё зажило.
— Если бы они знали, что ты собираешься попытаться преодолеть путь в три сотни миль менее чем через неделю после того, как встала с постели, то они бы пересмотрели свой диагноз, — своим самым сухим тоном ответил Амброс. — Они, возможно, даже установили бы, что ты ударилась головой сильнее, чем было решено изначально.
Трис хотела было крикнуть ему «Тебе меня не остановить», но это было трудно сделать, когда висишь поперёк лошадиной спины.
— Я еду, — сказала она, хватаясь за луку седла. Она оттолкнулась ногой, стоявшей в стремени.
Её лодыжку схватили крепкие пальцы, и толкнули, помогая ей перенести остаток своего веса на лошадь. Амброс обошёл её, потянул её свободную ногу вниз, и поставили на соответствующее стремя. Затем он пошёл седлать собственного мерина.
Трис наблюдала за ним, пока Чайм карабкалась по платью на её спине ей на плечо.
— Ты что это делаешь? — спросила она у Амброса.
— Поскольку я представляю, что попытавшись удержать тебя, я встречусь с молнией, или чем-то похуже, лучше всего мне будет поехать с тобой, — спокойно ответил он. — Благодаря этому, когда ты упадёшь где-то в полдень, я смогу насладиться произнесением слов «Я же говорил». А если ты удержишься в седле, то я тебе понадоблюсь для платы владельцам постоялых дворов. — Он помедлил, проверяя положение её уздечки, затем тихо спросил: — Ты честно веришь, что вы вчетвером сможете перебороть пограничную защиту, возведённую и удерживаемую великим магом? Возможно, несколькими великими магами, если Ишабал за ними пошлёт?
Трис наклонилась, уткнувшись лбом в гриву своей кобылы:
— Я не знаю, — честно сказала она. — Если я скажу им, что уехать им не позволят, то они в достаточной мере разозлятся, чтобы попробовать. Быть может, у нас есть несколько уловок, о которых пока никто не знает.
Они выезжали из вот дома, когда Амброс остановил своего мерина.
— Я и забыл о том, что за нами наблюдают, — признался он.
Трис прищурилась, чтобы увидеть, что он имел ввиду. На противоположной стороне улицы по обе стороны небольшой резиденции стояло двое магов. Сейчас они шли вперёд, и в их руках мерцал серебряный огонь их силы. Чайм метнулась вперёд, издавая свой крик, подобный скрежету гвоздя по стеклу, приковав к себе их внимание, мелькая прямо у них перед лицами.
Трис воспользовалась их отвлечённым состоянием для того, чтобы расплести четверть ещё одной толстой косы с ветром, собранным со смерча. Пока сторожевые маги пытались попасть по Чайм своей силой, Трис выпустила свой ветер. Он ударил по улице, поднимая пыль, развевая гривы и хвосты лошадей. Ветер сдёрнул вуаль с головы женщины-мага. Чайм мгновенно взлетела выше, где ветру было её не достать.
Трис позвала ураганный ветер обратно, чтобы он взял сторожей в кольцо. Он схватился за них, цепляясь жадными пальцами за их одежду. Трис снова заплела косу, затем крутанула маленький вихрь ещё раз. Он ускорился, вращаясь вокруг сторожей подобно циклону. Внутри него они были слепы и беспомощны, не могли ни двигаться, ни видеть. Трис в последний раз с силой крутанула ветер, затем высвободила его в открытый воздух над Данкруаном. Он полетел прочь, оставив пару магов позади. Они покачнулись, и упали.
Амбросу потребовалось какое-то время, чтобы отойти от только что увиденного.
— Ты их убила, — нервно сказал он, когда Чайм спикировала, приземлившись на луку седла Трис.
— Вздор, — зыркнула Трис на Амброса. — Я вывела их из строя. Они очнутся. Я не убиваю людей направо-налево, знаешь ли. Только если нет другого выбора.
Амброс спешился, чтобы проверить это самому. Ему пришлось подёргать растрёпанную одежду сторожей, чтобы открыть их лица, и проверить, дышат ли они. Они дышали. Амброс покачал головой, снова закрыл их лица, и сел на своего мерина.
— Поехали, пока они не очнулись, — сказал он, продолжая качать головой.
— Я же сказала
, что я не убиваю людей направо и налево, — пылко сказала Трис. — Про такое я бы не стала лгать.