Читаем Волк полностью

Она отскочила назад, чтобы он не смог схватить ее.

— Ты не представляешь, что творишь, — сказал мужчина мрачно.

Он выглядел скорее незаинтересованно, нежели встревоженно, очевидно в этом заведении женщины не представляли особой угрозы. И, может, ей стоило чувствовать себя польщенной из-за того, что он назвал ее человеком… а не использовал какое-нибудь унизительное слово из своего лексикона.

Шагая назад, Рио дошла только до ближайшего стола…

Появившееся из ниоткуда, странное смятение охватило Рио так, словно ее ударили по голове, мысли спутались, рука с отнятым пистолетом самопроизвольно опустилась, она не смогла помешать ей: хотя она приказала руке не опускаться, конечность отказалась следовать приказу… И когда Рио начала сопротивляться, чтобы сохранить оружие направленным на охранника, лобную долю пронзила резкая боль.

Мужчина подошел к ней и сказал:

— Отдай мне пистолет.

— Нет…

Но она словно стала пультом, оказавшимся в его руках: Рио повернула в руке пистолет и протянула девятимиллиметровый мужчине рукоятью вперед.

Охранник улыбнулся, показывая острые клыки.

— Как я уже сказал: ты не представляешь, что творишь.

Рио открыла рот, чтобы… она не знала что. Она совсем не соображала. Было желание что-то сказать, но словарный запас оказался недоступен.

А потом все стало только хуже. Ее ноги начали идти, понесли ее вперед… к двери в другом конце комнаты, через которую зашел охранник.

Пока ее тело направили мимо столов, она сказала себе, что должен быть какой-то выход. Нужно просто придумать…

— Откроешь ее для меня?

Словно хотел доказать, кто контролировал ее тело, и Рио наблюдала, как ее рука поднимается и поворачивает ручку. Потом она широко распахнула дверь и отошла в сторону, чтобы мужчина прошел мимо.

— Вперед.

Она шла за ним как собачка, не контролируя свое тело, ее воля… куда-то исчезла.

Без отдельного приказа — устного, по крайней мере — она шагала как в трансе по коридору, направляясь к какой-то стене с торчащими из нее колышками и двери в центре…

Внезапно ее разум заполонили страшные кадры мужчин и женщин, пристегнутых к этим кольям, их избивали монтировками, молотками, цепями… а потом истерзанных оставляли там истекать кровью на пол.

Это делала фигура в черном, не охранник, кто-то, кто с улыбкой наблюдал, как умирают жертвы.

Рио понятия не имела, откуда возникло это ужасающее слайд-шоу, но изображения были настолько четкими, словно она видела этот своими глазами, лично.

— Он повеселится с тобой, — протянул охранник. — Ты в его вкусе.

<p>Глава 33</p>

Люкан рванул к лестнице. Черт побери, он почувствовал запах ладана, когда спускался по лестнице, но еще ощущался запах медсестры? Вот почему он отмахнулся тогда… наверняка Рио надела мантию Нади для маскировки собственного запаха.

О чем, черт возьми, думал Эйпекс, когда потащил человеческую женщину в лапы монстра. О помощи Кейну, да, но тем не менее.

Выходя на площадку, ведущую в рабочие помещения, Люкан заглянул в окошко в противопожарной двери. Все, казалось, было заперто, и стояла тишина, как обычно в дневные часы. В другом конце коридора пара охранников на своем посту стояли у стены… а на колышках никого не было.

Может, они с Эйпексом уже все сделали и вышли оттуда.

Либо так, либо Палач утащил Рио в свои комнаты для личного пользования. Где гребаный безумец прокусит ей яремную вену и выпьет досуха забавы ради…

Прямо над ним открылась и закрылась дверь.

Люкан дематериализовался, принимая форму у потолка, и держась за стены как летучая мышь, готовая обрушиться…

Эйпекс споткнулся на ступенях и покачнулся из стороны в сторону.

— Не сейчас, волк. У нас проблема…

Разжав хватку, Люкан подался вперед к вампиру и ухватил ублюдка за горло, толкая назад.

— Ей нельзя было выходить из клиники! — Он вбил мужчину в стену. — Ты каким местом думал…

— Это была… ее… и… дея…

На каждом слове он вбивал этот тупой кусок дерьма в бетон, снова и снова.

— Палач… забрал… ее.

Люкан застыл. Спустя мгновение чистого шока, он подался головой вперед, обнажая клыки.

— Молись, чтобы она была жива. Или я убью тебя голыми руками…

— Я пытался помешать ей, придурок! — Эйпекс, толкнув его, освободился… но потом запутался в собственных ногах, рухнул на ступени и обмяк так, словно у него кончились силы. — Дерьмо.

— Я не верю тебе, — прошипел Люкан.

— Собираешься спорить со мной или спасать ей жизнь? Нам нужно вытащить ее из покоев Палача. Я подслушал их разговор из…

— Катись к черту. Тебе нет веры…

Эйпекс вскочил на ноги и встал вплотную к Люкану.

— Она пыталась помочь Кейну. За одно это она не заслуживает смерти от рук Палача… или под ним. Так что можешь поставить ее жизнь на то, что в этом ты можешь доверять мне.

Люкан мысленно провалился в прошлое, где Рио была привязана к двум кольям, а тот человек срезал ножом ее кофту.

— Я перед ней в долгу, — заявил Эйпекс.

Повисло молчание. А потом Люкан опустил голову. Потер ноющие виски.

— С каких пор ты обзавелся совестью? — пробормотал он, направившись к двери и снова посмотрев в окошко.

Эйпекс хрустнул костяшками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исправительная колония

Шакал
Шакал

Расположение печально известной исправительной колонии Глимеры было потеряно после набегов. Когда странная авария подсказала Никс, где может находиться ее сестра, она решает во что бы то ни стало найти этот скрытый подземный лабиринт. Пускаясь в путешествие под землей, она узнает ужасную правду… и встречает мужчину, который навсегда изменит ее жизнь.Шакал давно находится в колонии и уже не помнит того, что было на свободе. Оказавшись в плену обстоятельств, на которые он повлиять не в силах, он помогает Никс, потому что себе помочь не в состоянии. После того, как она узнает, что стало с ее сестрой, попытка вызволить Никс из колонии становится для них обоих целью номер один.Соединенные страстью, они вместе разрабатывают план побега для Никс… хотя в таком случае им уже никогда не быть вместе. А когда Братство Черного Кинжала призывают на помощь, и Рейдж обнаруживает, что его сводный брат был заключен в тюрьму по ложному обвинению, коварный Надзиратель готовит для них смерть… для всех, даже для Братьев.

Виктор Улин , Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее

Похожие книги